Oreilles de crisse

Origin

The strange expression is thought to have originated in a lumber camp on the Saint-Maurice River. A brawler named Christ, after a couple of fights, had his ear swell like a cauliflower. Because of the similarity between the cauliflower ear and the fried pork jowl, he was made fun of by a cook. The cook said "Qui veut des oreilles du grand Christ?", which means "Who wants the ears of big Christ?".

Etymology

The word crisse derives from "Christ" written phonetically in the Québécois dialect, and is arguably the strongest Quebec French profanity. Though not directly translatable, it is most often used in the same sense as fuck is in English. Profanity is used elsewhere as a mark of excellence in Québécois cuisine, as with pets de sœurs.

See also


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.