Le nuvole

Le nuvole
Studio album by Fabrizio De André
Released September 24, 1990
Genre Folk, Pop, World music
Length 41 min 24 s
Label Ricordi, Fonit Cetra
Producer Fabrizio De André, Mauro Pagani
Fabrizio De André chronology
Crêuza de mä
(1984)Crêuza de mä1984
Fabrizio De André
(1990)
Anime salve
(1996)Anime salve1996
Professional ratings
Review scores
SourceRating
Allmusic link

Le nuvole (The Clouds) is an album by Italian singer-songwriter Fabrizio De André, released in 1990. The songs were written by Fabrizio De André and Mauro Pagani. As Pagani revealed in an interview within the 2011 DVD biographical documentary series Dentro Faber (i.e. Inside Faber, the latter being De André's nickname in Genoese), he is responsible for the writing of most of the music, while De André wrote all of the lyrics,[1] except for Don Raffaè, detailed below, whose lyric writing is shared between De André and singer-songwriter Massimo Bubola. Pagani's collaboration with De André, always according to the Lombard musician, happened in an identical way for De André's previous album, Crêuza de mä, with Pagani setting to music De André's already fully written lyrics, on the basis of a few melodic ideas from the latter. His next collaboration, with fellow Genoan Ivano Fossati on Anime salve, would be more equally balanced, with he and Fossati composing music by actually playing together.[2]

Overview and songs

The two sides on the original vinyl album are meant to be contrasting. Side A concerns contemporary society and the songs are all written in Italian, except for "Don Raffaé" (see below), written in a very Italianized Neapolitan. Side B concerns traditions and stories from the past, and the songs are written in three different languages spoken within Italy.

Side A

  • "Le nuvole" ("The clouds") features an orchestral background written by Pagani and orchestrated by Piero Milesi, over which two Sardinian women, who were chosen for their age difference (the young Lalla Pisano and the elder Maria Mereu) recite a poem apparently about clouds; the real subects in the poem, which is inspired by Aristophanes's same-titled comedy, are in fact prominent figures who disturb and disrupt ordinary people's lives, namely politicians and powerful business managers.
  • "Ottocento" ("Eight hundred", but with a pun on "1800s") is an intentionally funny song sung by De André in a mock-operatic style and inspired by his colleague and friend Francesco Baccini, which parodies the hustle and bustle of modern life. It also features a section in tempo rubato, where De André, singing normally, mocks the dramatic style and subject matter of his own early compositions, such as "La canzone di Marinella". All of the instrumentation in this song is orchestral, and it ends with a yodel section.
  • "Don Raffaè" is a satirical/parody song about Italian Camorra boss Raffaele Cutolo, partly sung in Neapolitan from the point of view of a jailer in the Poggioreale prison where Cutolo is kept; by portraying the character as a close friend of the titular Raffaele's, De André uses references to the real Cutolo (such as the famous "maxi-trial" in the late Eighties, where he was sentenced to life imprisonment), never naming him explicitly, to spoof a number of well-known Italian stereotypes about Camorra, Naples and Neapolitans in general. An ironical footnote printed in the booklet after the lyrics says: "The facts and characters in this song are fictional. Any references to actual people are nothing but coincidences."[3] In 1992 the song was covered by Roberto Murolo as a duet with De André; Murolo's cover is included in his album "Ottanta voglia di cantare", celebrating the singer's 80th birthday - the album's title being a pun on Ho tanta voglia (i.e. I feel like (singing) so much) and ottanta (i.e. eighty).[4] For Murolo's cover, the arrangement was changed into a slightly slower and more traditionally Neapolitan-sounding tarantella beat, featuring additional keyboards and percussion.
  • "La domenica delle salme" ("On Corpses Sunday", with a pun on Palm Sunday) describes the dissolution (and, more generically, the loss of importance) of the Communist ideology in Europe at the end of the 1980s, and the ensuing political chaos caused in Italy by such dissolution, again without explicitly mentioning anyone's names, but depicting a series of grotesque, highly stylized characters and situations. The music for this song, consisting of an almost-recited, low-key monologue over two intervals of no more than five notes each, and backed by a complex acoustic guitar accompaniment in 9/8, has been described by De André and Pagani at the time (namely, on the eighth and last DVD of Dentro Faber) as very forced and almost unsingable, as it was written after the lyrics and meant to adapt to them, rather than vice versa.

Side A also features two piano excerpts from Tchaikovsky's "The Seasons", before and after "Don Raffaé", played by pianist Andrea Carcano. Furthermore, the side opens and closes with the sound of grasshoppers singing, which symbolizes people talking endlessly and aimlessly.

Side B

  • "Mégu megún" (literally "Doctor, great doctor") written in Genoese, is a satirical song about deficiencies and malpractice in the Italian health care system, personified by a greedy physician who cares much more about money than about his patients' well-being. The song has a world music feel, with Pagani playing several ethnic instruments and singing backing vocals in an invented, pseudo-Arabic language.
  • "La nova gelosia" ("The new blind") is De André's rendition of a romantic anoymous song from 1700s Naples, which he learnt from Roberto Murolo (who recorded it earlier). The lyrics, written in a poetical, literary form of Neapolitan, are a lament by a young boy in love with a girl who has recently installed a new blind on her window; the boy implores the blind itself to stay open and let him see his loved one, otherwise he will die.
  • "Â çímma" (literally "The rope"), in Genoese, is a very detailed description of a Genoan recipe for a traditional boiled stuffed veal dish. The preparation process and the ingredients are described at length in the lyrics, and the "rope" referred to in the title is actually the cotton thread used to tie the stuffed veal up. The lyrics also mention some ancient folk traditions, such as setting a broom upright in a corner in order to keep witches away from the kitchen; according to the tradition, if a witch comes into the kitchen by sliding down the chimney and the fireplace, she is compelled by the desire to count all of the bristles in the broom and won't stop until dawn, when she is forced to leave.
  • "Monti di Mola" ("Mountains of Mola", the ancient name for the current Costa Smeralda), a song written in Gallurese, set in Gallura and inspired by a local folk tale, describes a love affair between a female donkey and a young shepherd. They fall passonately in love with each other and want to marry, but they are unable to, because their birth certificates reveal them to be first cousins. The song, like most of Side B, features a simple, folk-based arrangement, once again adorned by a variety of ethnic stringed instruments played by Pagani. Sardinian trio Tazenda sing backing vocals on the track.

Track listing

  1. Le nuvole (De André/Pagani) – 2:16
  2. Ottocento (De André/Pagani) – 4:56
  3. Don Raffaè (De André/Massimo Bubola[5] – De André/Pagani) – 4:08
  4. La domenica delle salme (De André/Pagani) – 7:35
  5. Mégu megún [i.e. Doctor, great doctor] (De André/Ivano Fossati – De André/Pagani) – 5:22
  6. La nova gelosia [i.e. The new blind] (Neapolitan anonymous, 18th Century) – 3:04
  7. 'Â çímma [i.e. The rope] (De André/Fossati – De André/Pagani) – 6:18
  8. Monti di Mola [the Gallurese name for today's Costa Smeralda] (De André/Pagani) – 7:45

Awards

  • The album won the 1991 "Targa Tenco"[6] prize for albums[7]
  • La domenica delle salme won the 1991 "Targa Tenco" prize for songs[8]

References

  1. Dentro Faber, DVD 5: Genova ed il Mediterraneo (Genoa and the Mediterranean)
  2. Dentro Faber, DVD 2: Gli ultimi (The lesser ones).
  3. Le nuvole CD booklet.
  4. Discography of Roberto Murolo: "Ottanta voglia di cantare"
  5. (in Italian) Discography of Massimo Bubola
  6. Named after Luigi Tenco
  7. (in Italian) "Targa Tenco" prize Archived 2011-10-28 at the Wayback Machine. (click on "GLI ARTISTI", "TARGHE TENCO", "ALBUM")
  8. (in Italian) "Targa Tenco" prize Archived 2011-10-28 at the Wayback Machine. (click on "GLI ARTISTI", "TARGHE TENCO", "CANZONE")
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.