County Louth Historic Names

The Placenames Branch, Dept. of Arts, Heritage and the Gaeltacht[1] undertakes research into the placenames of Ireland to provide authoritative Irish language versions of those placenames for official and public use. The below list of the historic names for 'Louth', the village and County in Ireland from surviving records are a result of their research.[2]

Native sources

Native sources (Irish and Latin) from 6th - 19th century.
Foinsí dúchasacha (Gaeilge agus Laidne) ón 6ú – 19ú haois.

Year (Bliain)Reference (Tagairt)Source (Foinse)P. (Lch.)
534S. Mochta, espucc Lughmhaigh (Níl sé seo comhaimseartha)ARÉ[3]I, 176
662Scandlan abbas LugbaidATig.[4]xvii, 197
662Scannlan, abb Lughmaidh, quieuitAU[5]134
693Gaimide Lugmhaidh décc.ARÉ296
693Gaimide Lugmhaidh déccARÉI, 296
695Gaimide Lugmaidh dormiuitAU156
737Cuidgheal, ab 7 scribhnidh LughmhaidhARÉI, 338
742Mors Cuidgile, scribae 7 abbatis LughmaidhAU196
750c.Nirbo boctai do Mochta Lugbaid lissFOeng.cxxxii, 19 Aug.
753Muireadhach, mac Corbmaic Slaine, abb LughmhaidhARÉI, 356
754Coissetach, abb LughmhaidhARÉI, 356
758Gorman comurba Mochta LugbaidhATig.xvii, 258
758[Muredach mac Cormaic] Slane, ab LughmuidhATig.xvii, 258
758Muiredach m. Cormaic abbas LughmaidhAU210
759Mors Coisetig ab LugbaidhATig.xvii, 259
770Dondghal, mac Nuadhad, abb LughmhaidhARÉI, 372
775Donngal m. Nuadhat abbas LugmaidhAU228
775Fianchu abbas LugmaidhAU228
784Feadhach, mac Corbmaic, abb Lughmhaidh, Slaine 7 DoimliagARÉI, 390
789Fedhach m. Cormaic abbas LughmaidhAU244
797Cosccrach Ua Fraoich, abb LughmhaidhARÉI, 404
800cvita sancti Moctei Lubgunensis (Lat.)VSH (Heist)[6]394
800cad Lubgudunense monasterium (Lat.)VSH (Heist)200
800cad locum qui dicitur LugmodVSH (Heist)250
800cad locum nomine LugmudVSH (Heist)396
800cad locum qui dicitur LugmathVSH (Heist)200
800cin civitate Lugmith (gen.)VSH (Heist)200
802Coscrach nepos Froich abbas LughmaidhAU256
810Maolcanaigh, angcoire LughmhaidhARÉI, 422
815Mael Canaigh ancorita LugmaidhAU270
818Cuanu abbas Lugmaidh co scrin Mochtai do dul a tire Muman for longaisAU274
818Scrín Mochta Lugmaid for teched re nAed mc. Neill co mbui i lLis MorAIF124
820Eocha Ua Tuathail, angcoire epscop, 7 abb LughmhaidhARÉI, 430
822Euchu nepos Tuathail, ancorita & episcopus Lugmaid dormiuit_278
823Cuana Lughmhaidh, eagnaidh 7 epscopARÉI, 434
825Cuanu Lugmaidh, sapiens 7 episcopus dormiuitAU280
830Orgain Lughmhaidh, 7 Mucshnamha 7 Ua MeithARÉI, 444
830cMochta LugmaidM.Tall.26 s. 24 Mar.
830cMochta LugmaidM.Tall.62 s.19 Aug.
832Orggain Mucshnama 7 Lughmaidh 7 Oa Meith 7 Droma moccu Blae 7 ala n-aile ceallAU288
834Aodhagan mac Torbaigh abb LucchmhaidhARÉI, 448
839Orgain Lughmhaidh la Galloibh Locha hEathachARÉI, 460
840Orggain Lughmaidh di Loch Echdach o genntibhAU298
862Muiredhach mac Néill ab Lughmhaidh 7 ceall naileARÉI, 498
864Muridach m. Neill abbas LughmaidhAU864
871Maoltuili Cluana huinnseann abb LughmhaidhARÉI, 516
898Caenchomhrac Insi Endoimh, epscop 7 abb LughmaidhARÉI, 556
903Caincomruc episcopus 7 princeps LugmhaidAU352
908Mael Martain princeps LughmaidhAU356
908cIs ed dochóid Patraic íarsin do Ardd Patraic fri Lugmag anoirB.Phát.135, l. 2680
908cTiced Mochtae aníar ó LugmagB.Phát.146, l.2931
908cdo LugmagB.Phát.146, l.2931
928Flann Fobhair, abb LughmhaidhARÉII, 622
936Maolpatraicc .i. mac Broin, epscop LughmhaidhARÉII, 634
948Finnachta mac Echtighern, epscop, scribhnidh, & abb LughmhaidhARÉII, 660
968Orgain Lughmaidh 7 Droma Inescclainn la Muirehertach mac DomhnaillARÉII, 692
986Gaoth mhór anacnata go ro thrascair iol chumhtaighthe 7 teaghdaisi iomdha im dertigh LughmaidhARÉII, 720
987im durtheach Lughmaidhe (v.l. lugh muighe)ATig.xvii, 345
1011Martán abb LucchmhaidhARÉII, 764
1043Creach lá hAnnudh Ua Ruairc dar Lughmhadh dat Druim Inesclainn 7 dar Conaille uileARÉII, 842
1043Crechsluaigheadh le hAndadh Hua Ruairc tar Lughmadh (v.l. lughmagh) & Druim n-IndasclaindATig.xvii, 382
1044Maelmochta, espug LughmhaidhARÉII, 844
1044Mael Mochta espoc Lugmaidh (v.l. lugmuigh)ATig.xvii, 383
1045Maenach H. Cirduban airchinnech LughmaidhAU482
1045Maonach Ua Ciordubháin, comharba Mochta LughmhaidhARÉII, 848
1047Gillamolaissi ferléighind LughmaidhARÉII, 850
1050cDointaí íarom Óengus mac Oénláma Caíme, óclach dána di Ultaib, in slóg n-ule oc Modaib Loga – is inund ón dano & Lugmod “Then Óengus mac Oénláma Caíme, a bold warrior of the Ulstermen, turned back the whole army at Moda Loga (which is the same name as Lugmod)”_2489-91
1065Domnall airchinnech LughbaidhAU502
1065Domhnall airchinneach LucchmhaidhARÉII, 886
1075Lughmhadh do losccadh co na teampullARÉII, 906
1081Flann H. Lorcan uasalshacart LughbaidhAU516
1081Flann Ua Lorcáin, uasal shacart LughmhaidhARÉII, 916
1081Ua Robhartaigh, airchinneach LughmaidhARÉII, 916
1083Gilla Moninne airchinnech Lugbaidh occisus estAU516
1083Giollamoninne, airchinnech LughmhaidhARÉII, 918
1100cMochta .i. escop LugbaidFOeng.cxxxii, 19 Aug.
1100cMochta credal craibdech .i. LlugmadFOeng.lxv, 24 Mar n.
1102Muiredhach H. Cirduban airchinnech Lughbaidh do mharbadh do feraibh Midhe beusAU540
1102Muireadhach Ua Cíordhubhain, airchinneach Lughmhaidh.ARÉII, 970
1111Lughmhadh do losccadhARÉII, 990
1111Lugmadh do loscadhAU550
1111Cenannus & Lughmadh (MS. lughmagh) do loscadhATig.xviii, 30
1123Flann Ua Duibhinsi, airchindeach LughmhaidhARÉII, 1016
1123Flann H. Duibhinnsi airchinnech LughmaighAU568
1128Fir Brebni dacutar for crec Conelle Murtimne cur argset LugbuthAIF1128
1128Móir chreach la Connachtaibh i fFearnmhaigh, 7 ro oirccsead an tír 7 LughmhadhARÉII, 1030
1133Ros Cré 7 Lúghmhagh do losccadhARÉII, 1042
1147Fiachra Mac Muireadhaigh, airchindeach Lughmhaidh frí réARÉII, 1080
1148Cluain Earaird, Land Leire 7 Lughmhadh do losccadhARÉII, 1084
1148i LughmhadhARÉII, 1082
1149Ríghthearas lá mac Néill Uí Loghlainn co marcshluagh Chenél Eocchain co LughmhadhARÉII, 1090
1150cimsóe reme na sluagu a Modaib Loga risi ráiter Lugmud in tan sa “he drove the hosts before him from Moda Loga, which is now called Lugmud_2441
1160Lúghmhadh 7 Ceanncoradh do loscadhARÉII, 1136
1164Losccadh LughmhaidhARÉII, 1152
1164Maelchaoimhghin Ua Gormáin, maighistir Lughmaidh ard shaoi Ereann 7 abb canánach Tearmainn Fechine fri réARÉII, 1152
1166Cenannus & Lughmagh (v.l. Lugbud) crematae suntAU152
1166Lughbhadh, Suird Cholaim Chille 7 Ard Bó do losccadhARÉII, 1158
1176Lughmadh do fhasughadh do na SaxaibhAU182
1176Lughmhagh do fhasughadh do SaxaibhARÉIII, 22
1178Creach fill la Milis Gogan 7 la Gallaibh Atha Cliath 7 na Midir for Lugmadh 7 for Machaire ConaillMIA66
1181Maolmuire ua Dunain abb Cnuic na Seangan hi Lughmagh do éccARÉIII, 56
1196Ludhmagh d’argain 7 do loscadhMIA76
1242Caibitil mhór lé Prímhaidh Arda Macha 7 la abbadhaibh cananach Ereann i Lughmhadh dia ro togbhadh moran do thaisibh do thionoil Mochta ón RóimhARÉIII, 304
1242i lLugmadAConn.76
1315hic lucimag (= ic Lugmag)(acc).AConn.232
1315scilicet Ath Fir Diad 7 LugudAIF418
1328Sir Seon Mac Feorais Iarla LugmaighAConn.264
1328Sir Seon Mac Feorais Iarla Lugmaigh, aon bharún ba beodha, bhrioghmaire, /agus ba ferr oinech do Ghallaibh Ereann, do marbhadh i ffell da muintir /fein .i. do Gallaibh Oirgiall, agus sochaidhe imaille ris do Ghallaibh /agus do Gaoidhelaibh.ARÉ3, 538
1371Marbadh Briain moir Meg Mathghamhna iar fír & a adnacul a Maínistir LughbhaidAU556
1396Gallprioir do bheith i Lubha (n.2 ‘sic’)MIA156
1422cur millsed Lugmad ex parte magnaAConn.464
1423Ocus do cuadar go LughmadhAU3, 94
1423Aseadh lotar cetus co Traigh Bhaile co machaire Oirghiall go Lughmagh, agus assidhe gus an Midhe.ARÉ858
1450cIs ann sin ro ionnsaig oclach dána d’Ultaib na sluaigh darbo comainm Oengus mac Aonlaime Gabaidh & do-cuaid resna sluagaib as Muighibh Loga frisa n-abartar Lughmagh in tan so_2434-6
1522Maighister Feidhlimidh O Corcrain .....a adhlucudh a LughbaidhAU3, 548
1532Sen-Mochta LugmaidBCC24
1578Tomas mac Pattraic mic Oiliuéir Ploingcéd tighearna Luchcmaigh do mharbhadh lá Mag MathghamhnaARÉIV, 1708
1630i ccondae Luth StrabaileFNÉxlvi
1630Maolmuire Ua Gormáin, abb LughmaighFNÉ186 Jul. 3
1630Maccridhe, .i. mac craidhe Mochta LughmaighFNÉ216, Aug. 11
1630Mochta, epscop LughmaighFNÉ222, Aug. 19
1647in loco ...qui Ludha diciturTriad. Thaum.94
1647Qui Ludha dicitur. Est oppidum Australis Ultoniae,hodie vulgo Luth priscis Ludh magh sive Lubhmagh dictum, celebri sancti Mochtei monasterio nobile; “This town is in the southern part of Ulster, now commonly called Luth, and was called by the ancients Ludh magh or Lubh magh, noble for the celebrated Monastery of S. Mocteus”Triad. Thaum. (aistr. OSL Louth)114 n.135
1692/Do mhac Éamoinn is lámh leasa /lúb i séadaibh nach cuir cás /inghean an fhéil fhinn ó Lúghmhadh / fá chéibh chlaoin is úrghlan d'ás.Ó Bruadairiii, 190
1695Dhíol Seon Mhac Cearnaigh car de ghabáiste nua, /Is thug Siobhán Nic Ardail cárta do dhuine le clú; /Is minic a charn Brian Bearnach cailín i gclúid; /Is iomaí fear Gallda ón tsráid sin Londain go .Séamas Dall Mac Cuarta, Dánta72, 17
1700Atá lile gan smúid ar m'airese i /is ní cheilfidh mé a clú go dearfa, /an ghlaine is an snua bhí ag Helen ar dtús /gurab aici go nua tá ar tearma; /gan bhriseadh, gan bhrú, gan mhealladh le cluain /ach soineanta súgach leanbaí, /agus tuilte de dhúchas fhola rí Mumhan /in Ailí ghil chiúin Ní Chearbhaill.Nua-Dhuanaire II15, 1
1700cIs iomdha búr i gContae /nach seasann clú dá chéile, /acht dhruidfeadh a súil' go daingean dlúth /nuair a chífeadh siad chucu mo leithéide; /ní mar súd a cleachtadh domhsa /nuair bhí mé i ndúiche Chréamhainn, /acht ól gan diúltadh is biotáilte chumhra /agus seinm chiúin ar théadaibh.Nua-Dhuanaire II18, 17
1700cTá foscadh ag an Chrúb is cha minic linn siúl, /is ní itear ann plúr gan anlann; /ní sheasann tusa clú do na bodaigh sin ó /is gurb é dúnadh a gcuid doirse ab fhearr leo: /nach cuimhin leat sa dún seo plumaí agus úlla /agus talta breátha úra na háite? /Seasann siad a ndúiche go fearúil le clú /is ní thugann siad cúl dá naimhde.Pádraig Mac A Liondain, Dánta34, 14
1730Ludh no OirghialladhRIA MS 23E26 (Tipper)338
1730LughRIA MS 23E26 (Tipper)342
1730Lugh no LouthRIA MS 23E26 (Tipper)339
1733Marbhnaoi Shéamuis Mhic Cuarta do cumadh leis féin ar uair /a bháis i gConndae Lúgha'."Rainn agus Amhráin, É. Ó Tuathail 20618
1733Is fada mé 'mo luighe i Lughmhadh, (ls. Lúghadh) /'mo sgraiste brúighte - mo mhíle crádh! /Dúisighidh is cruinnigidh na seabhaic lúthmhar', /'s iomchraigidh an t-úr-mhac i gcaol na /gcnámh.Rainn agus Amhráin, É. Ó Tuathail 20619
1750cBhí mo leabhrán agam uaibh seal ar chuairt in m’aice i Lúgh; níor bhain fearthainn do nó fuacht is cha dteachaidh luach na h-ola ar gcúl.Rainn & Amhr.ix, 1
1750cAithris dod mháighistir go glic a leabhráin bhric, go raibh tú i Lúgh go dtugais damhsa sgéal o Ádhamh cia an lá do bhlas an t-ubhallRainn & Amhr.xxxii, 8.12
1750cDá nguidfinn capull a gcuigeadh Mumhan /’s a gconntae Lughaidh a gheabhainn a díolRIA 3B 38138
1769Tá an Chros faoi ghruaim 's gan cúirt Uí Néill ann, Nó taithí na huaisle gach uair chun féasta: Dís ó is triúr ón Éirne, An iomad ón Mhí is ó íochtar Éireann, Ag imirt 's ag ól as cornaibh gléigeal, Is mar Ollamh Fódhla bhíodh an t-óg dá réiteach.Art Mac Cumhaigh Dánta125, l.205
1771Sé Tiarna nach raibh cloíte 's fuair clú na seacht dtíortha, 'S is úr-shlat den chaomh-choill sin Séamas ó fhréimh, De dhúchas na ndaoine a mbíodh dúicheacha 's tíortha Ag umhlú faoi chíos dóibh gan díomua go léir. 'S iad na Pluincéadaigh scaoilfeadh gach céim-dhochar dínne, Go fonnmhar ag éirí 's ag dreasú na n-éacht, Ach siúd planda den fhíor-fhuil tá ceansa gan aon locht, Mar Choinchulainn líofa ag bíogadh na stéad.Art Mac Cumhaigh Dánta127, l.17
1772Is sochar dhúinn cuairt an chuaine dhil sa /De shíol tréan-ríthe Éireann, /Ó Iarlaibh 's na dtriúcha timpeall, /Siar go Cruachan Mhéabha: /Clann Diarmada ó thuaidh, 's a ngruadha ar lasadh /Gach uair mar an gha gréine, /Is Brannaigh na gcuach thug buaidh le fortún, /Ar chuartú thart na réagún.Art Mac Cumhaigh, Dánta135, 11
1780cBhí mé lá aereach ag dul bothar a' bhuaidheartha, Is ga h-é chas damh acht spéir-bhean as Conndae /Lughmhaigh; /d'fhiafraigh mé duithe, fríd chomhrádh pléide, /An bpósfadh sí gréasaidhe as Conndae an Dúin.Céad Cheol. Uladh99
1800/Beir mo chéad beann mar fhéirín go dúbalta siar uaim /Mar chónaíos an fialmhac is taitneamhach cliú; /An fíor-fhiosaigh céillí de mhianshliocht an Ghaeil Ghlais, /Fuair ansacht ón éigse agus ó gach saoi glic faoi ;Mac Giolla Choille71
1836Lugh na cléire mar leightear a m-BíoblaOS Namebook, Louth3, 1.
1836Lugh na cléire mar leightear a m-BíoblaOS Namebook, Louth3, 1.
1836Louth village is called by the people in Irish Lugh and parish, paraiste Lúghmhaíghe (Loo-ee)OSL Louth114, 213
1836“In the townland of Priorstate (sic leg.) (Dúithche na mBráthar) are the ruins of a religious establishment which the people call Louth Monastery (Mainistir Lúghmhaighe)”OSL Louth114, 214
1836“The people do not remember any other name for the county but the county of Louth and in Irish Conda Lugh. This is the exact pronunciation and Sarsfield never heard any other name for it” [Nóta: Patrick Sarsfield, a respectable farmer and a very intelligent man living about half a mile distant from the old Monastery OSL 1].OSL Louth9, 14
1840Tháinig glúineadóir as Contae ann, /Is tháinig Jury ann as Ardmhach, /Tháinig trúpa as Contae Dhúin ann, /Agus seisear búisteoir as Cairlinn, /Tháinig cúigear ó Chaiseal Mumhan ann /Is as Doire Núis tháinig a lán ann; /Ba é críoch na cúise gur mhionnaigh triúr dhíobh /Gurb é an gúta thug bás dó.Art Mac Bionnáid, Dánta40, 17
1848Sa gCondae a sheastar cliú /Le sceallán cumhra scéamhach, /Is scinn anuas le meas is bua /Go ceart ón uaisle Ghaelach, //An staraí suairc, croí gan chruas - /Go mba fada buan a bheidh sé /I ngean gan fuath ag an tslua, /Ag míniú duar Gaeilge. /Aodh Mac Domhnaill, Dánta74, 30
1857barun Lugaidh, Plunket;Mac Bionáid, Stair191
1857/ /Condae Lugaidh. / /Ann san mbliaghan 1641, ansa mhidh Fhabhra, do slaod-/mharbhadh tuairim tri-cheud de dhaoine bochta eadra fear, bean /agus paiste a gcoilligh Dhoirearach le partaigh do gharastun /Thraigh-Bhaile Dhuin-Dealgna agus Dhroicheat-Ath.Mac Bionáid, Stair300, 9

Official sources 12th – 16th century

Official administrative sources (Church and state) 12th – 16th century.
Foinsí oifigiúla riaracháin (Eaglaise agus stáit) 12ú –16ú haois.[7]

Year (Bliain)Reference (Tagairt)Source (Foinse)P. (Lch.)
1139LiuethChart. Mary’sII, 258
1169Edanus Lugwdensis episcopusReg. Prioratus Omnium Sanctorum[8]50 (CLAJ 4,135)
1171-2Edano Lug: episcopoReg. Prioratus Omnium Sanctorum20 (CLAJ 4,135)
1178episcopus de LugbudCCCD364(CLAJ 4,135)
1178Edanus Lughbdunensis episcopusGesta Henrici II(CLAJ 4,135)
1188Cristinus dei gratia Lugdunensis episcopusCharter Christin178 (CLAJ 4)
1188prior sancte marie de lugdon.Charter Christin178 (CLAJ 4)
1195Loueth, sheriff ofGorm. Reg.144
1197Donatus .....Lugdonenesis ecclesie dictus priorCharter Donatus179 (CLAJ 4)
1202-3LuvetheCDII, 28
1203Luveth’(King’s castle of L.)CDII, 31
1204LuvenensisCDII, 34
1210capud pratum iuxta LuvetCLAJ4, 12
1221LouedheCDII, 155
1228LouthCDII, 245
1241Luvedth’(manor of)CDII, 378
1252ecclesia LudunensisPont. Hib.II,176
1252ecclesia Clochorensis vel LudonensisPont. Hib.II,176
1252cuius ecclesiae Ludonensis B. Mocteus patronatus est primusPont. Hib.II,176
1260Loued, house of St. Mary ofGorm. Reg.155
1260Louethd, house of St. Mary,Gorm. Reg.155
1295Nicholai Prioris Domus Sanctae Mariae de LowithCharter (CLAJ 4)181
1308County LouethRot. Pat. Claus7
1309vic’LouethRot. Pat. Claus8
1316Dundalc in co’LuvdRot. Pat. Claus1
1318LouthPlea R.Ed. II, 7
1318apud LouethRot. Pat. Claus23
1320LouthPlea R.Ed. II, 9
1336LouethRot. Pat. Claus41
1338LouthPlea R.Ed. III, 34
1342LowthePlea R.Ed. III, 2
1344LouthePlea R.Ed. III, 2
1381LouethDowd. Deeds109
1383Co. LouethDowd. Deeds115(no.285)
1383county of LouethyeDowd. Deeds115(no.286)
1400LouthRot. Pat. Claus158
1525episcopi monasterium de LouaethReg. Clogher (CLAJ 4)240
1525ecclesia LudunensisReg. Clogher (CLAJ 4)254
1540Curate of LowihtReg. Dowd.93 (CLAJ VI, 93)
1540Co. LouthIr. Mon. Poss.16
1540monastery of LouthIr. Mon. Poss.16
1540Town of LowthIr. Mon. Poss.229
1540Louthe, Tenants and occupies of 24 cottages in L.Ir. Mon. Poss.233
1542the late priory of LowthReg. Dowd.99
1550Louthe, rectories and tithes of,Fiant Edw.568

Official sources 20th century

Official administrative sources (state) 20th century.

Year (Bliain)Reference (Tagairt)Source (Foinse)P. (Lch.)
1905Lughbhadh, Seosamh LaoidePost-Sheanchas Cuid I – Sacsbhéarla-Gaedhilg[9]_
1919 21 JanuaryCo. Lughmhaighe Seán Ó Ceallaigh "I láthair"Dáil Éireann Roll-call[10]Vol. F No. 1

Lú Controversy

1964: The provisional official form Lú was published in Ainmneacha Gaeilge na mBailte Poist i gCúige Laighean: Liosta sealadach.[11]
1969: The form Lú was adopted as the official Irish form and was published as such in Ainmneacha Gaeilge na mBailte Poist.[12]
1973: All of the Irish forms published in Ainmneacha Gaeilge na mBailte Poist, including the form Lú, were given legal status in An tOrdú Logainmneacha (Foirmeacha Gaeilge) (Uimhir 1, Bailte Poist) / The Placenames Order (Irish forms) (Number 1, Post-towns).
1977 The Department of Post and Telegraphs published Lú as the Irish name of Louth in Eolaí an Phoist, the Post Office Guide
2003: The provisions of Part 5 of Acht na dTeangacha Oifigiúla / The Official Languages Act, revoked the Placenames Act of 1973.
2003: Legal status in An tOrdú Logainmneacha (Contae Lú) / The Placenames Order (County Louth), declared the official version of the barony, parish and village of Louth to be Lú.
2003: The Irish version of the name of the county, Contae Lú, was given legal status in An tOrdú Logainmneacha (Cúigí agus contaetha) / The Placenames Order (Provinces and counties).

However, Louth County Council consistently refused to accept Lú as the Irish translation. Contae Lughaí was used on signposts erected on roads entering the county, the Crest of the Council[13] states Chontae Lughaí, and in 2007 Comhairle Chontae Lughaí (Louth County Council) is used in the IPA’s Administration Yearbook & Diary.

In 2006 Louth County Council submitted a proposal to An Príomhoifigeach Logainmneacha, to change Lú to Lughaí. During 2007 the proposal was investigated by Dónall Mac Giolla Easpaig, of An Príomhoifigeach Logainmneacha. The proposal was dismissed in December 2007 as Lughaí was fictitious, had no historical significance, and no link to previous Irish lexical.

During the Council Meeting of Louth County Council held in County Hall, Dundalk on Monday 31st March, 2008; the judgement raised no objections by Louth County Council and Lú has since been used as the Irish word for Louth. The Minute No. 48/08 of this meeting states: "The correspondence from the Dept of Gaeltacht, Community and Rural affairs and the Placenames Commission regarding the Irish title of County Louth as discussed with members raising no objections to the Placenames Commission recommendation of Lú but requesting that advice be sought on the correct spelling of Lú in its tuiseal ginideach (genitive case) form"[14][sic]

On 31 March 2008 the Louth Country Council elected membership was;
Cathaoirleach: Councillor J. Mulroy
Councillors: D. Breathnach, T. Brennan, T. Clare, J. D’Arcy, A. Donohoe, S. Keelan, J. Lennon, J. Loughran, D. Lynch, J. McConville, F. McCoy, P. McGeough, F. Maher, K. Meenan, I. Munster, G. Nash, M. O’Dowd, K. O’Heiligh, T. Reilly, J. Ryan, P. Savage, T. Sharkey, O. Tully.
Absent: Cllr M. Bellew

References

  1. The Placenames Branch, Dept. of Arts, Heritage and the Gaeltacht
  2. Placenames Database of Ireland
  3. ARÉ: Annals of the Four Masters
  4. ATig.: Annals of Tigernach
  5. AU: The Annals of Ulster
  6. VSH (Heist): Ailbe of Emly W.W. Heist (ed.). Vitae Sanctorum Hiberniae ex codice olim Salmanticensi nunc Bruxellensi. Brussels, 1965.
  7. The historical references are taken from the archive of the Placenames Branch.
  8. Registrum Prioratus Omnium Sanctorum
  9. Laoide, S., & O'Casey, S. (1905). Post-sheanchas: I n-a bhfuil cúigí, dúithchí National Library of Ireland LO 11969
  10. Dáil Éireann An Rolla 21 January 1919
  11. Ordnance Survey (Ireland). Coimisiún Logainmneacha., & Ordnance Survey of Ireland. (1964). Ainmneacha Gaeilge na mbailte poist i gCúige Laighean: Liosta sealadach. Ath Cliath: Oifig an tSaláthair.National Library of Ireland OPIE M / 68/4
  12. Ordnance Survey (Ireland). (1969). Ainmneacha Gaeilge na mbailte poist. Baile Átha Cliath: Oifig an tSoláthair. National Library of Ireland Ir 92941 a 2
  13. The Arms of the County, as granted by the Chief Herald to the Council in 1976
  14. Minutes of Council Meeting of Louth County Council held in County Hall, Dundalk on Monday 31st March, 2008 Minute No. 48/08 page 6
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.