Bible Society of India Telangana Auxiliary

Bible Society of India Telangana Auxiliary
BSI TS Auxiliary
Formation 2016
Founded at Secunderabad
Type Bible Society
Legal status Charitable trust
Purpose Literary
Headquarters Bangalore
Location
Region
Telangana
Services Raising contribution, translating, printing, distribution
Official language
Lambadi, Telugu and Urdu
Secretary General
Rev. P. K. Praveen Prabhu Sudheer, CSI, Ph.D. (Madras)
Main organ
The Bible Society of India Trust Association
Parent organisation
Bible Society of India
Secessions Bible Society of India Andhra Pradesh Auxiliary
Affiliations United Bible Societies
Budget (2014[1])
Rs.1.10,00,000.00[1]
Website http://www.bsind.org/andhra_pradesh.html
Formerly called
Bible Society of India Andhra Pradesh Auxiliary
The Auxiliary Secretary, The Rev. P. K. Praveen Prabhu Sudheer at CSI-Church of St. John the Baptist.

The Bible Society of India Telangana Auxiliary is located in Secunderabad which was bifurcated from the erstwhile Andhra Pradesh Auxiliary on February 2, 2016.[2]

This Auxiliary translated the Telugu and Lambadi versions of the Bible.

Telugu version

In the Annual report of the British & Foreign Bible Society[3] John Hay had undertaken the revision of the Telugu Bible (of Lyman Jewett?). In the same report, mention was made of the Secunderabad Branch.[4]

In 1953, the Telugu Bible was revised from earlier version which had been translated by John Hay, Edward Pritchett,[5] John Smith Wardlaw (1813-), James William Gordon, John Redmond Bacon and Dhanavada Anantam.[6]

Rev. A. B. Masilamani who majored in Greek[7] at Serampore College was Auxiliary Secretary as well part of the Translation Team providing stylistic corrections in Telugu. Modern translations of the Telugu Bible in common language were taken up by Rev. Victor Premasagar[8] and Rev. G. Babu Rao,[8] both of whom were Scholars of Biblical Hebrew and Biblical Greek as well as colleagues at the Protestant Regional Theologiate in Secunderabad.

During the Auxiliary Secretaryship of Rev. B. G. Prasada Rao, a team consisting of Rev. Suppogu Israel and Rev. G. Babu Rao began translating portions of the Bible into modern Telugu which included,

  • Portions translated into modern Telugu
    • Book of Ruth, 1976[9]
    • Man You Cannot Ignore, 1976[10]

The Old Testament Scholar, Dr. Graham S. Ogden, Asia-Pacific Regional Translations Coordinator of the United Bible Societies used to liaise with the Auxiliary during the Secretaryship of L. Prakasam, providing scholarly inputs and also reviewing the progress of the Telugu-Old Testament Common Language Project Coordinator, Rev. G. Babu Rao.

A Living Bible in Telugu was also proposed as early as 1980[11]

Lambadi version

In 2001, the Lambadi version translated by B. E. Devaraj was released.

References

Notes
  1. 1 2 The Sowing Circle, Volume 31, Number 1, January–April 2015.
  2. BSI Auxiliary Office opened in Guntur in The Hindu, Guntur, February 3, 2016.
  3. Annual report of the British & Foreign Bible Society, British and Foreign Bible Society, Printed for the Society by J. Tilling, 1867.
  4. Howard Benjamin Grose, Missions: an international Baptist magazine, Volume 9, 1918.
  5. Arrived in India, November 17, 1811
  6. John Hay, Edward Pritchett, John Smith Wardlaw, John Redmond Bacon, Dhanavada Anantam, The Holy Bible containing the Old and New Testaments: translated into the Telugu language (with references), under the auspices of the British and Foreign Bible Society, Bible Society of India, Pakistan and Ceylon, Secunderabad Auxiliary, 1953.
  7. G. Babu Rao, in Souvenir of Birth Centenary Greetings of Rev. Dr. A. B. Masilamani, New Life Associates, Hyderabad, 2014, p.19
  8. 1 2 H. S. Wilson (Edited), The Church on the Move, Essays in honour of Victor Premasagar, Christian Literature Society, Madras, 1988, p.vi.
  9. Suppogu Israel, G. Babu Rao (Translated), Book of Ruth, The Bible Society of India, Bangalore, 1976.
  10. Suppogu Israel, G. Babu Rao (Translated), Man You Cannot Ignore, The Bible Society of India, Bangalore, 1976.
  11. Roger E. Hudlund, World Christianity: South Asia, Volume 3 of World Christianity, Missions Advanced Research and Communication Center, Missions Advanced Research and Communication Center, 1980. p.60.
Further reading
  • I. C. Ashok Kumar (August 2008). "Prema Sakshi". 6 (4).
  • "The Encyclopaedia of Missions". 1891.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.