Ashem Vohu
Part of a series on |
Zoroastrianism |
---|
Atar (fire), a primary symbol of Zoroastrianism |
Primary topics |
Angels and demons |
Scripture and worship |
Accounts and legends |
History and culture |
Adherents |
|
Ashem Vohu (/ˈʌʃɛm
Ashem vohu, Ahunavar, Yenghe hatam, and Airyaman ishya form four pillars of the Gathic canon, part of the group of Zoroastrian texts composed in the archaic dialect of the Avestan language.
Prayer
- aṣ̌əm vohū vahištəm astī
- uštā astī uštā ahmāi
- hyat̰ aṣ̌āi vahištāi aṣ̌əm
Translation:
There are many translations and all attempts done by scholars do not give an authentic translation of the original with all its possible more deeper significance(s), because they all differ significantly.
For example:
- "Righteousness is best (of all that is) good.
- As desired, what is being desired
- is truth for him who (represents) best truth."
- or:
- "Truth is best (of all that is) good.
- As desired, as desired, truth
- is for him who (represents) best truth."[2]
- or:
- "Holiness (Asha) is the best of all good:
- it is also happiness.
- Happy the man who is holy with perfect holiness!"[3]
- or:
- "Righteousness is the best good and it is happiness.
- Happiness is to her/him who is righteous
- for the sake of the best righteousness."[4]
References
- ↑ Boyce 2001, p. 38
- ↑ The Heritage of Zarathushtra - A new translation of His Gathas, Humbach & Ichaporia
- ↑ http://www.avesta.org/ka/ka_part1.htm#ashem
- ↑ Kanga, Ervad Kawasji Eduljee. English Translation of Gujarati Khordeh Avesta. p. 1.
Bibliography
Boyce, Mary (2001). Zoroastrians:Their Religious Beliefs and Practices. Routledge. |access-date=
requires |url=
(help)
The main point to be noted in the translation is that the word HOLINESS, can also be replaced with Righteousness.