< Gedichten uit de wereldliteratuur
Vertaald fragment
Bisclavret vertelt het verhaal van een door de koning geliefde baron die drie keer per week zijn kasteel verlaat zonder aan zijn vrouw te willen zeggen wat hij gaat doen. Nieuwsgierig geworden, volgt de barones hem. Zij is er getuige van hoe hij zich buiten uitkleedt, zijn kleren in een holle steen verstopt en in een wolf verandert. Om te beletten dat hij nog terug kan komen naar haar, geeft zij haar minnaar, een ridder, de opdracht om de kleren van haar man te stelen.
Hier volgt de tekstgetrouwe vertaling van de eerste 95 versregels van Marie de Frances lai "Bisclavret" (Oudfrans voor "weerwolf").
| ||
|
Bronnen, noten en/of referenties |
This article is issued from
Wikibooks.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.