いいえ
Japonais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
Hiragana | いいえ |
---|---|
Transcription | īe |
Prononciation | \iː.e\ |
いいえ īe \iː.e\
- (Poli) C’est faux. Ce n’est pas ça.
- — アメリカ人ですか。
— いいえ、フランス人です。
— Amerikajin desu ka?
— Īe, Furansujin desu.- — Êtes-vous américain ?
— Non, je suis français.
- — Êtes-vous américain ?
- — アメリカ人ですか。
- — 面白くないですか。
— いいえ、面白いですよ。
— Omoshiroku nai desu ka?
— Īe, omoshiroi desu yo.- — Ce n’est pas intéressant ?
— Si, c’est intéressant.
- — Ce n’est pas intéressant ?
- — 面白くないですか。
- (Poli) De rien.
- — ありがとうございます。
— いいえ、どういたしまして。
— Arigatō gozaimasu.
— Īe, dō itashimashite.- — Merci beaucoup.
— De rien.
- — Merci beaucoup.
- — ありがとうございます。
Notes
Cet article est issu de
Wiktionary.
Le texte est sous licence Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.