ѫтроба

Vieux slave

Étymologie

Apparenté à jątro (« foie » → voir játra en tchèque) et ѫтрь ǫtrь, au grec ancien ἔντερον, énteron, au latin internus, fait comme le français entrailles, sur le radical indo-européen commun *entro [1] (ici nasalisé, comme en français au demeurant), mais avec le suffixe -ба, -ba ; comparez avec la réfection, en tchèque, de vnitřnosti.

Nom commun

ѫтроба (ǫtroba) féminin

  1. (Anatomie) Entrailles.
    • И облѣче сѩ вь клѩтвѫ ѣко вь риꙁѫ : и вьніде ѣко вода вь ѫтробѫ его и ѣко олѣі вь кості его  (Psalterium Sinaiticum, psaume CVIII, 18)
      καὶ ἐνεδύσατο κατάραν ὡς ἱμάτιον, καὶ εἰσῆλθεν ὡς ὕδωρ εἰς τὰ ἔγκατα αὐτοῦ καὶ ὡσεὶ ἔλαιον ἐν τοῖς ὀστέοις αὐτοῦ
    • и сокръвенꙑхъ твоіхъ исплъні сѩ ѫтроба іхъ  (Psalterium Sinaiticum, psaume XVI, 14)
      καὶ τῶν κεκρυμμένων σου ἐπλήσθη ἡ γαστὴρ αὐτῶν
  2. Cœur, esprit, pensées secrètes, intimes.
    • Искѹсі мѩ гі і сътѩжі мѩ ჻ раждьꙁі ѫтробѫ и сръдъце мое : ‣  (Psalterium Sinaiticum, psaume XXV, 2)
      δοκίμασόν με, κύριε, καὶ πείρασόν με, πύρωσον τοὺς νεφρούς μου καὶ τὴν καρδίαν μου.
    • Ѣко раꙁгорѣ сѩ сръдьце мое ѫтроба моѣ іꙁмѣтъ сѩ
      Ꙇ аꙁъ ѹнічьженꙑ не раꙁѹмѣхъ ¨ ѣко скотъ бꙑхъ ѹ тебе ¨  (Psalterium Sinaiticum, psaume LXXII, 21, 22)
      ὅτι ἐξεκαύθη ἡ καρδία μου, καὶ οἱ νεφροί μου ἠλλοιώθησαν,
      καὶ ἐγὼ ἐξουδενωμένος καὶ οὐκ ἔγνων, κτηνώδης ἐγενόμην παρὰ σοί.
    • Срдце чісто съꙁіжді въ мнѣ бже : ꙇ дхъ правъ обнові въ ѫтробѣ моеі ჻ ‣  (Psalterium Sinaiticum, psaume L, 12)
      καρδίαν καθαρὰν κτίσον ἐν ἐμοί, ὁ θεός, καὶ πνεῦμα εὐθὲς ἐγκαίνισον ἐν τοῖς ἐγκάτοις μου.
  3. Giron maternel.
    • Къ тебѣ прівръженъ есмъ иꙁ ложеꙁнъ ჻ отъ [р]ѫтробꙑ матері мо(е)ѩ бъ моі есі тꙑ : ‣  (Psalterium Sinaiticum, psaume XXI, 11)
      ἐπὶ σὲ ἐπερρίφην ἐκ μήτρας, ἐκ κοιλίας μητρός μου θεός μου εἶ σύ

Dérivés dans d’autres langues

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.