wal
Conventions internationales
Maya yucatèque
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Papiamento
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Wolof
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Néerlandais
Étymologie
- De l’anglo-saxon weall
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | wal | wallen |
Diminutif | walletje | walletjes |
wal \Prononciation ?\ masculin
- (Maçonnerie) (Architecture) Rempart, mur/
- (Port) Quai.
- (Figuré) de beste stuurlui staan aan wal
- la critique est aisée, mais l’art est difficile
- (Figuré) aan lager wal raken
- se déclasser, tomber bien bas
- (Figuré) de beste stuurlui staan aan wal
- (Rivière) Bord, rive, rivage.
- (Mer) Côte, terre, rivage.
- (Figuré) zich tussen wal en schip bevinden
- se retrouver entre deux chaises
- (Figuré) van twee wallen eten, van alle walletjes eten
- manger à tous les râteliers
- (Figuré) zich tussen wal en schip bevinden
- (Anatomie) Poche, valise.
- wallen onder de ogen hebben
- avoir des poches sous les yeux
- wallen onder de ogen hebben
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « wal [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de
Wiktionary.
Le texte est sous licence Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.