täglich

Allemand

Étymologie

Dérivé de Tag  jour ») avec le suffixe -lich.

Adjectif

Nature Terme
Positif täglich
Comparatif pas gradable
Déclinaison
Déclinaison de täglich en allemand

Positif

Déclinaison forte
Nombre Singulier Pluriel
Genre Masculin Féminin Neutre Tout genre
Cas Article Forme Article Forme Article Forme Article Forme
Nominatif täglicher tägliche tägliches tägliche
Accusatif täglichen tägliche tägliches tägliche
Génitif täglichen täglicher täglichen täglicher
Datif täglichem täglicher täglichem täglichen
Déclinaison faible
Nombre Singulier Pluriel
Genre Masculin Féminin Neutre Tout genre
Cas Article Forme Article Forme Article Forme Article Forme
Nominatif der tägliche die tägliche das tägliche die täglichen
Accusatif den täglichen die tägliche das tägliche die täglichen
Génitif des täglichen der täglichen des täglichen der täglichen
Datif dem täglichen der täglichen dem täglichen den täglichen
Déclinaison mixte
Nombre Singulier Pluriel
Genre Masculin Féminin Neutre Tout genre
Cas Article Forme Article Forme Article Forme Article Forme
Nominatif ein täglicher eine tägliche ein tägliches (keine) täglichen
Accusatif einen täglichen eine tägliche ein tägliches (keine) täglichen
Génitif eines täglichen einer täglichen eines täglichen (keiner) täglichen
Datif einem täglichen einer täglichen einem täglichen (keinen) täglichen
Prédicat
Nombre Singulier / Pluriel
Genre Tout genre
täglich

täglich \ˈtɛːklɪç\

  1. Quotidien, journalier, diurnal.
    • Das ist sein täglich Brot.
    C’est son pain quotidien.
    • Unser täglich Brot gib uns heute.
    Donne-nous aujourd’hui notre pain quotidien.

Adverbe

täglich \ˈtɛːklɪç\

  1. Journellement, chaque jour.
    • Man soll täglich drei Liter Wasser trinken.
    Chaque jour, on doit boire trois litres d’eau.

Prononciation

  • Allemagne : écouter « täglich [ˈtɛːklɪç] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.