spiro

Voir aussi : spiro-

Espéranto

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif spiro
\ˈspi.ro\
spiroj
\ˈspi.roj\
Accusatif spiron
\ˈspi.ron\
spirojn
\ˈspi.rojn\

spiro \ˈspi.ro\

  1. Haleine, respiration, souffle.

Ido

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

spiro \ˈspi.rɔ\ ( pluriel: spiri \ˈspi.ri\ )

  1. Spire.

Prononciation

  • \ˈspi.rɔ\

Latin

Étymologie

Avec rhotacisme du radical, de l’indo-européen commun *(s)peis[1] (« souffler ») qui donne pískat en tchèque et, par des voies relativement détournée passant par le tchèque, pistolet en français.
Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voyez « r » en latin.
Pour des explications détaillées sur le préfixe indoeuropéen *s- voyez s-.

Verbe

spīrō, infinitif : spīrāre, parfait : spirāvī, supin : spirātum \Prononciation ?\ (conjugaison)

  1. Souffler, en parlant du vent.
    • spirat aura.
  2. Souffler, respirer. (Par extension) Vivre.
    • spirare in scriptis mens videtur.
      son âme semble respirer dans ses écrits
  3. (Par extension) Exhaler une odeur.
  4. Respirer la joie, un sentiment, afficher, montrer, être plein de.
    • immane spirare.
      respirer la fureur.
  5. Être inspiré.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Composés

Dérivés

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.