spartier

Voir aussi : Spartier

Français

Étymologie

→ voir sparte et -ier

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin spartier
\spaʁ.tje\
spartiers
\spaʁ.tje\
Féminin spartière
\spaʁ.tjɛʁ\
spartières
\spaʁ.tjɛʁ\

spartier \spaʁ.tje\ masculin

  1. Relatif à la sparterie.
    • Il était intéressant de renouveler cet essai avec l’agave rigida, variété sisalana, dont les feuilles fournissent une fibre plus soyeuse, et par conséquent plus appréciée par l'industrie spartière, et dont le passage à la machine est plus rapide, […].  (Bulletin agricole de l’Algérie et de la Tunisie, volume 19, page 263, 1913)

Nom commun 1

Singulier Pluriel
Masculin spartier
\spaʁ.tje\
spartiers
\spaʁ.tje\
Féminin spartière
\spaʁ.tjɛʁ\
spartières
\spaʁ.tjɛʁ\

spartier \spaʁ.tje\ masculin

  1. (Vieilli) (Rare) Ouvrier en sparterie.
    • A Santa Cruz, ils sont 4, dont 3 sans ressources et un qui exerce en même temps le métier de spartier ; […]  (Charles Vincent Aubrun, Haïm Vidal Sephiha, « Mélanges offerts à Charles Vincent Aubrun » ; Association pour l'encouragement aux études hispaniques, 1975)
    • Centre fédéral des îles Baléares. Tableau de la situation des sections reliées à ce centre et du nombre de leurs membres: […] 16e... Section des spartiers.... 21 membres.  (Oscar Testut; L'Internationale, 1871)
    • La deuxième catégorie de Parent-Duchâtelet consacrée aux "passementières, frangières, spartières, pelletières, lainières, tresseuses, trameuses, cotonnières, tisseuses, gazières,..." ne représente qu'environ 0,9% des femmes publiques à Chambéry, étant données que seules sont représentées les tisseuses.  (Anonyme, La prostitution en Savoie pendant la période sarde, 2008)

Nom commun 2

SingulierPluriel
spartier spartiers
\spaʁ.tje\

spartier \spaʁ.tje\ masculin

Massif de spartier
(Spartium junceum)
  1. (Botanique) Genêt d’Espagne ou Spartier à tiges de jonc.
    • La filasse qu'on peut retirer de ses rameaux est beaucoup plus belle que celle fournie par ceux du Spartier à balais.  (Jean Loiseleur-Deslongchamps, Manuel des plantes usuelles indigènes, page 76, Méquignon, 1819)

Notes

  • En biologie, le nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. En français, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs au genre.
    Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut expliciter le fait que l’on ne parle pas d’individus, mais que l’on veut parler de l’espèce, du genre, de la famille, de l’ordre, etc.

Traductions

Prononciation

Voir aussi

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.