seda
Catalan
Étymologie
- Du latin saeta.
Prononciation
- catalan central : [ˈsɛðə]
- catalan occidental : [ˈseða]
- Lérida, Fraga : [ˈseðɛ]
- valencien méridional alicantin : [ˈsea][1]
- baléare : [ˈsəðə]
- Port-Mahon : [ˈsɛ̞ðɛ̞]
- roussillonnais : [ˈseðə]
Références
- Joan Fuster, El País Valenciano, Ediciones Destinos, Barcelone, 1962, p. 419
Espagnol
Étymologie
- Du latin saeta.
Occitan
Étymologie
- Du latin saeta.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
seda [ˈseðo̞] |
sedas [ˈseðo̞s] |
seda [ˈseðo̞] (graphie normalisée) féminin
- (Textile) Soie.
- Mon Dieu, vos òfri mon mantèl
N'ai pas res de pus bèl
N'es pas de seda, de droguet
ni de laneta ;
mas tan plan vos tendrà caudet
Contra lo fred — (« Qual tusta aicí ? », Cançon vòla - Chants languedociens et gascons, décembre 1979, CRDP Toulouse)
- Mon Dieu, vos òfri mon mantèl
Vocabulaire apparenté par le sens
Homophones
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « seda »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de
Wiktionary.
Le texte est sous licence Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.