ronde

Voir aussi : rondé

Français

Étymologie

De rond mis au féminin.
(Musique) De la forme de cette figure de note, par opposition à la carrée.

Nom commun

SingulierPluriel
ronde rondes
\ʁɔ̃d\
Faire une ronde. (4)

ronde \ʁɔ̃d\ féminin

  1. Surveillance ; tour de garde.
    • Renfermés pendant le jour, ces chiens étaient lâchés le soir vers les dix heures, et faisaient une ronde sévère jusqu’au matin, où le son d’une trompette de cuivre les rappelait sous la garde du chiennetier.  (Saint-Malo (département d’Ille-et-Vilaine), dans Le Magasin pittoresque, vol.3, p.77, 1834)
    • Cette ronde que bénévolement il m’avait fait faire, m’obligeait à conclure que Bob ne pourrait plus longtemps tenir contre une telle force […].  (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
    • Craignant, depuis qu'il a entendu Gallagher raconter ses misères, que les cureurs n'aient une incursion en vue, il a doublé les rondes autour du périmètre. Son équipe est à la fois sur les rotules et sur les dents. Un mauvais cocktail.  (M. R. Carey, Celle qui a tous les dons, L'Atalante, 2014, chap.15)
  2. (Musique) Symbole de solfège, de forme circulaire, indiquant une note de 4 temps. Une ronde vaut deux blanches ou quatre noires.
    • Un moyen mnémotechnique pour compter les temps d’une telle note est de prononcer sur le temps « ron-de lon-gue ».
    • Quand j’entends cette chanson là sur les ondes
      De ma FM j’téléphone à ma femme
      Pour lui offrir ce collier de secondes
      Deux noires une blanche, une blanche une ronde.
       (Robert Charlebois, Les Ondes)
    • La basse dans ce morceau est constituée d’une série de rondes.
  3. (Familier) Femme dont la silhouette a des formes généreuses.
    • C’est bien connu, les hommes préfèrent les rondes
  4. Mouvement de danse traditionnelle ou enfantine se présentant sous forme de cercle.
    • Par malheur, M. Lefèvre était pied-bot, et sa présence dans la ronde retardait l’élan des jeunes filles, glaçait leur joie, et le plus souvent dérangeait la ronde.  (Joachim Duflot, Les secrets des coulisses des théâtres de Paris: mystères, mœurs, usages, Paris : chez Michel Lévy frères, 1865, p. 90)
  5. (Par extension) Manège, succession, défilé, procession.
    • Avant Noël, c’est la ronde des magasins.
  6. Caractère d'imprimerie dont les lettres ont des jambages courbes, des panses et des boucles arrondies.
    • La bâtarde et la ronde de Moreau furent retouchées en 1721 par Jacques Colombat, graveur et imprimeur du Roi. […]. Vers le milieu du dix-huitième siècle, le célèbre Fournier introduisit en France, sous le nom générique de financière, trois sortes de caractères d'écriture, savoir , la ronde, la bâtarde et la coulée.  (Pierre Adolphe Capelle, Manuel de la typographie française: ou Traité complet de l'imprimerie, Paris : chez Rignoux, chez Baudoin frères & chez Aillaud, 1826, p. 64)
    • La leçon finie, on passa à l’écriture. Pour ce jour-là, M. Hamel nous avait préparé des exemples tout neufs, sur lesquels était écrit en belle ronde : France, Alsace, France, Alsace.  ( Alphonse Daudet, La dernière classe, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 12.)
  7. (Scoutisme) Groupe de jeannettes.

Dérivés

Synonymes

Apparentés étymologiques

Vocabulaire apparenté par le sens

Figures de note et de silence en français
Durée Note Silence
2 𝅜 carrée 𝄺 bâton de pause
1 𝅝 ronde 𝄻 pause
1/2 𝅗𝅥 blanche 𝄼 demi-pause
1/4 𝅘𝅥 noire 𝄽 soupir
1/8 𝅘𝅥𝅮 croche 𝄾 demi-soupir
1/16 𝅘𝅥𝅯 double-croche 𝄿 quart de soupir
1/32 𝅘𝅥𝅰 triple-croche 𝅀 huitième de soupir
1/64 𝅘𝅥𝅱 quadruple-croche 𝅁 seizième de soupir
1/128 𝅘𝅥𝅲 quintuple-croche 𝅂 trente-deuxième de soupir

Traductions

Traductions à trier

Forme d’adjectif

ronde \ʁɔ̃d\

  1. Féminin singulier de rond.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe ronder
Indicatif Présent je ronde
il/elle/on ronde
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Subjonctif Présent que je ronde
qu’il/elle/on ronde
Imparfait
Impératif Présent (2e personne du singulier)
ronde

ronde \ʁɔ̃d\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ronder.
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ronder.
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de ronder.
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de ronder.
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de ronder.

Prononciation

  • France  : écouter « ronde [ʁɔ̃d] »

Anagrammes

Voir aussi

Références

  • Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ronde), mais l’article a pu être modifié depuis.

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ronde \Prononciation ?\

  1. Reprise.
  2. Reconnaissance.
  3. Ronde.

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 99,0 % des Néerlandais.


Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.