richtig

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

richtig \ˈrɪç.tɪç\

  1. Exact, juste, vrai.
    • Das ist richtig.
      C’est exact.
    • Denn das ist wichtig und immer richtig, der Wein muss alt und jung das Mädchen sein. (Deutsches Volkslied)
      Parce que c'est important et toujours juste, le vin doit être vieux et la jeune fille doit être jeune. (Chanson populaire allemande)
  2. Escient.
    • Ihr Gehirn ist leistungsfähig, wenn Sie es nur richtig nutzen.
      Votre cerveau est performant si vous l'utilisez à bon escient.
  3. À juste titre
    • Wie ich richtig erwähnt habe, erfüllt Schweden bestimmte Kriterien nicht.
      Comme je l'ai mentionné à juste titre, la Suède ne remplit pas certains critères.
  4. Très
    • Sie spielte ihre Rolle richtig gut.
      Elle a très bien joué son rôle
  5. Vraiment
    • Und das ist richtig, richtig, richtig langweilig.
      Et c'est vraiment, vraiment, vraiment ennuyeux.
    • Ich bin nie richtig aus Paris rausgekommen.
      Je ne suis jamais vraiment sorti de Paris.

Synonymes

Antonymes

Dérivés

Hyperonymes

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « richtig [Prononciation ?] »
  • \ˈrɪç.tɪç\
  • Autriche  : écouter « richtig [ɾɪç.ˈtɪg] »
  • Allemagne (Berlin) : écouter « richtig [Prononciation ?] »
  • Allemagne (Berlin) : écouter « richtig [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.