remar

Ancien occitan

Étymologie

Dénominal de rem.

Verbe

remar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. ramer.

Apparentés étymologiques

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Catalan

Étymologie

De l’ancien occitan remar.

Verbe

remar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Ramer.

Espagnol

Étymologie

Dénominal de remo.

Verbe

remar [reˈmaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison) intransitif

  1. (Navigation) Ramer.
  2. (Figuré) Ramer, avancer péniblement.

Ido

Étymologie

De l’espagnol remar.

Verbe

remar \rɛ.ˈmar\

  1. Ramer.

Interlingua

Étymologie

De l’espagnol remar.

Verbe

remar \re.ˈmar\ (voir la conjugaison)

  1. Ramer.

Occitan

Étymologie

De l’ancien occitan remar.

Verbe

remar [reˈma] (graphie normalisée) (voir la conjugaison) intransitif

  1. ramer.

Prononciation

  • languedocien : [reˈma]
  • provençal : [ʁeˈma]
  • France (Béarn) : écouter « remar [Prononciation ?] »

Références

  • Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
  • Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003

Portugais

Étymologie

Dénominal de remo.

Verbe

remar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Ramer.
    Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.