querelle d’Allemand

Français

Étymologie

De querelle et Allemand.

Locution nominale

SingulierPluriel
querelle d’Allemand querelles d’Allemand
\kə.ʁɛl d‿al.mɑ̃\

querelle d’Allemand \kə.ʁɛl d‿al.mɑ̃\ féminin

  1. Querelle sans sujet.
    • Si cela nous ennuie [de nous écrire sans nous gronder], nous serons toujours sur nos pieds pour nous faire quelque petite querelle d’Allemand  (Lettre de la marquise de Sévigné à Bussy du 16 février 1671 — cité par Littré dans l'article « Querelle »)
    • Maintenant que John Bull nous boude, maintenant
      Que c'en est fini des querelles d'Allemand...
       (Georges Brassens (1921-1981), Les deux oncles)
  2. (Figuré) Discussion subtile et presque inutile.
    • Mon seul regret est de n'avoir pas trouvé l'équivalent de cette épigraphe en grec; elle aurait eu l'avantage d'être moins intelligible, et plus convenable par conséquent dans une querelle d'Allemand comme celle dont je vais parler.  (Querelle d'Allemand, en feuilleton dans la Gazette médicale de Paris du samedi 16 aout 1834)

Variantes orthographiques

Chez Émile Littré on trouve écrit « querelle d’Allemand » mais aussi « querelle d’allemand ».

Synonymes

Au sens figuré :

Traductions

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.