quebrantar

Espagnol

Étymologie

Du latin crepantārecasser »), de crepans, crepantis.

Verbe

quebrantar \ke.bran.ˈtaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Casser, briser avec violence.
  2. Fendre quelque chose de telle manière que cela se brise facilement.
  3. Fracasser, réduire un objet solide en fragments.
  4. (Figuré) Profaner un lieu sacré.
  5. (Figuré) Transgresser, enfreindre, violer un loi, une règle.
  6. (Figuré) Ébranler, abattre le moral, une valeur, une conviction.
  7. (Mexique) Dompter un poulain.
  8. (Rare) Gêner, perturber.
  9. (Rare) Causer de la compassion.

quebrantarse \ke.bran.ˈtaɾ.se\ pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Se fendre.
  2. S’affaiblir, se dit d’une personne lorsque elle s’affaiblit à cause d’un coup, d’une chute, d’un travail pénible ou violent, ou encore à cause de l’âge ou des maladies.
  3. (Marine) Se déformer, en parlant de la quille d’un navire.

Synonymes

Casser :
Fendre :
Fracasser :
Profaner :
Enfreindre :
  • contravenir
  • traspasar
  • transgredir
  • violar
Dompter :
Gêner :
Se fendre :
  • henderse
(Marine) :
  • arquearse

Antonymes

Casser :
Enfreindre :

Apparentés étymologiques

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.