presentimento

Galicien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

presentimento

  1. Pressentiment.
  2. Prémonition.

Italien

Étymologie

Dérivé du verbe presentire[1] (« pressentir ») et du suffixe -mento.

Nom commun

SingulierPluriel
presentimento
\pre.sen.ti.ˈmen.to\
presentimenti
\pre.sen.ti.ˈmen.ti\

presentimento \pre.sen.ti.ˈmen.to\ masculin

  1. Pressentiment.
    • ho un brutto presentimento.
      j’ai un mauvais pressentiment.
    • …è svegliato con il forte presentimento che entro quella giornata sarebbero stati sfrattati di casa.  (Luigi Compagnone, La famiglia De Gregorio, editore Guida, 2009)
      il s’est réveillé avec le fort pressentiment qu’avant cette journée ils auraient été expulsés de la maison.

Références

  1. Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana di Ottorino Pianigiani, 1907 : voir entrée presentire
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.