plumigère

Français

Étymologie

(XIXe siècle) Du latin pluma  plume ») et gero (« porter »). Mot forgé par Honoré de Balzac. Notons que le mot latin pluma ne désigne pas la plume pour écrire, et que le verbe gero peut au mieux signifier « porter dans la main » mais pas « tenir entre ses doigts ».

Nom commun

SingulierPluriel
Masculin
et féminin
plumigère plumigères
\ply.mi.ʒɛʁ\

plumigère \ply.mi.ʒɛʁ\ masculin et féminin identiques

  1. Employé de bureau, utilisateur de plumes à écrire.
    • Ce plumigère était arrivé à la place inespérée de premier commis dans son bureau.  (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1847)

Apparentés étymologiques

Traductions

Références

« gero », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.