pampeliška

Tchèque

Étymologie

L’équivalent le plus proche est l’allemand dialectal Pampelblume, Pompelblume, Pappenstiel, Pfaffenplate, etc. où la première partie du mot est de toute évidence Pfaffe (« cureton ») en haut allemand, Pappe (« id. ») en bas allemand → voir papež et pop en tchèque pour des mots apparentés ; le polonais a mniszek lekarski (« moinillon » médicinal → voir mnich et lékařský), la facilité de la plante a perdre ses graines velues rappelant la tonsure monacale. Dans ce cas, en tchèque, la seconde partie du mot est sans doute pléška, le diminutif de pleš (« calvitie, tonsure »).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif pampeliška pampelišky
Vocatif pampeliško pampelišky
Accusatif pampelišku pampelišky
Génitif pampelišky pampelišek
Locatif pampelišce pampeliškách
Datif pampelišce pampeliškám
Instrumental pampeliškou pampeliškami

pampeliška \Prononciation ?\ féminin

  1. (Botanique) Pissenlit.
    • Pampeliška kvete zpravidla od dubna do června a někdy znovu na podzim.
      Le pissenlit fleurit habituellement d'avril à juin, parfois de nouveau à l'automne.

Synonymes

Voir aussi

  • pampeliška sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) 

Références

  • Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001, pour l’étymologie
  • Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.