ode

Voir aussi : -ode, odë, öde, õde, Ôde, ódě, ǫdé

Français

Étymologie

Du latin oda ou ode, issu du grec ancien ᾠδή, ôidế  chant, poème chanté »).

Nom commun

SingulierPluriel
ode odes
\ɔd\

ode \ɔd\ féminin

  1. (Antiquité) Poème lyrique (donc chanté) composé d’une strophe, d’une antistrophe et d’une épode, que le chœur chantait en décrivant certaines évolutions.
    • Les odes de Pindare.
  2. (Par analogie) Poème lyrique divisé en strophes qui sont ordinairement semblables entre elles par le nombre et la mesure des vers.
    • En bon Champenois, il célébra le vin de Champagne dans une ode en vers iambiques, dont le style vif et pétillant, présente la belle image de cette charmante liqueur.  (Jean-Baptiste-Joseph Boulliot, Biographie ardennaise ou Histoire des ardennais, Paris : Ledoyen, 1830, page 259)
    • Plus d’un jeune instituteur stagiaire a retrouvé dans le siècle celle pour qui s’échafaudaient ses odes et ses sonnets.  (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)

Dérivés

    • ode héroïque (ode dont le sujet et le style sont nobles, élevé)
    • ode anacréontique (ode dont le sujet et le style sont légers, gracieux)

Traductions

Anagrammes

Voir aussi

  • ode sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

  • Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ode), mais l’article a pu être modifié depuis.

Anglais

Étymologie

Du latin tardif ode, dérivé du grec ancien ᾠδή.

Nom commun

SingulierPluriel
ode
\ˈəʊd\
odes
\ˈəʊdz\

ode \ˈəʊd\

  1. Ode.

Anagrammes

Homophones

Breton

Étymologie

Du vieux breton adui.
Mentionné en moyen breton (ode).
À comparer avec les mots adwy en gallois, aswy en cornique (sens identique).

Nom commun

ode \ˈoːde\ féminin (pluriel : odeoù)

  1. Brèche (de champ, dans un talus, une haie, une clôture, etc).
  2. (Par extension) (Géographie) Passe, col (de montagne).

Variantes orthographiques

  • oade

Dérivés

  • ode-garr
  • ode-saout
  • ode-vor
  • toull-ode

Anagrammes

Italien

Étymologie

Du latin tardif ode, dérivé du grec ᾠδή

Nom commun

SingulierPluriel
ode
\'o.de\
odi
\'o.di\

ode \ˈo.de\ féminin

  1. Ode.

Voir aussi

  • ode sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 

Latin

Étymologie

Du grec ancien ᾠδή, ôidế.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif ode odae
Vocatif ode odae
Accusatif oden odas
Génitif odes odarum
Datif odae odis
Ablatif ode odis

ode \Prononciation ?\ féminin

  1. (Musique) Ode, chant.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes

Synonymes

  • ŏdārĭum

Dérivés dans d’autres langues

  • Anglais : ode
  • Français : ode
  • Italien : ode

Anagrammes

Références

Néerlandais

Étymologie

Du grec par le français.

Nom commun

Nombre Singulier Pluriel
Nom ode oden
odes
Diminutif

ode \Prononciation ?\ masculin/féminin

  1. Ode.
    • (Figuré) de wijze waarop je dit kerstdiner hebt voorbereid was een ode aan mama
      la façon dont tu as préparé ce dîner de Noël fut une ode à maman

Synonymes

  • lofdicht
  • lofzang

Prononciation

Anagrammes

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.