nicht

Allemand

Étymologie

Du vieux haut allemand niowiht.

Adverbe

nicht \nɪçt\

  1. Pas.
    • Man kann nicht ohne Brot leben, auch nicht ohne Vaterland.
      On ne peut pas vivre sans pain ; On ne peut pas non plus vivre sans la patrie. (Victor Hugo, Les Châtiments, Chanson XIV, 1853)
    • Sie können nicht mehr. Ich auch nicht.
      Vous ne pourriez pas. Moi non plus.  (L’Avant-scène théâtre, Numéros 166-176, 1958)
    • Bitte nicht stören!
      Ne pas déranger s’il vous plaît !
    • Das ist nicht wahr.
      Ce n’est pas vrai.

Prononciation


Dérivés

  • nichtnegativ
  • nichtpositiv

Vocabulaire apparenté par le sens

Frison

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

nicht

  1. Cousine.

Néerlandais

Étymologie

Du vieux néerlandais nift.

Nom commun

Nombre Singulier Pluriel
Nom nicht nichten
Diminutif nichtje nichtjes

nicht \nɪxt\ féminin

  1. Nièce.
  2. Cousine.
  3. Homosexuel, tante, lope, lopette.

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « nicht [nɪxt] »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Scots

Étymologie

De l’anglo-saxon niht.

Nom commun

nicht \next\

  1. Nuit.
    • The nicht coud fa’ the lords an knichts woud aye be waulkin.
    La nuit peut tomber les seigneurs et les chevaliers marcheront toujours. (Extrait des Grandes Folktales écossaises)

Dérivés

  • fortnicht
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.