nhãn

Voir aussi : nhận, nhấn, nhẫn, nhân, nhắn, nhẵn, nhẳn, nhằn, nhăn, nhạn, nhàn

Vietnamien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

nhãn

  1. Marque; étiquette; vignette; label.
    • nhãn chế tạo
      Marque de fabrique
    • nhãn trình tòa
      Marque déposée
    • nhãn bảo đảm
      Label (étiquette) de garantie
    • nhãn hộp xì-gà
      Vignette d’une boîte de cigares
    • máy dán nhãn chai
      Étiqueteuse
    • máy đóng nhãn
      Marqueuse+(thực vật học) longanier; longane
    • nhãn lồng
      Longane protégée sur pied contre les oiseaux par une cage en bambou (et de ce fait atteignant une complète maturité et possédant un arille épais et très sucré)+(nghĩa rộng) longane à arille épais et sucré;
    • nhãn nước
      Longane à arille très juteux mais fade
    • nhãn trơ
      Longane à arille trop mince

Prononciation

  • \ɲanˀ˦˧˥\
  • Nord du Vietnam (Hanoï) : [ɲanˀ˦˧˥]
  • Sud du Vietnam (Ho Chi Minh-Ville) : [ɲaŋ˧˨˧]

Paronymes

Références


Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.