místo

Voir aussi : misto

Tchèque

Étymologie

Doublet lexical de město par allongement vocalique (→ voir děvka, dívka et ě), du vieux slave qui donne miejsce en polonais, место en russe, etc.), est apparenté à une racine indoeuropéenne *moit- (sans doute « pieu », « javelot ») qui serait apparenté meta (« borne » d'où « limite ») en latin.

Adverbe

místo \miːstɔ\

  1. À la place de, au lieu de.
    • Půjdu tam místo tebe.
      j'irais à ta place.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif místo místa
Vocatif místo místa
Accusatif místo místa
Génitif místa míst
Locatif místě
ou místu
místech
Datif místu místům
Instrumental místem místy

místo neutre

  1. Endroit.
    • Opuštěné místo.
      endroit désert.
  2. Place.
    • To je moje místo.
      c'est ma place.
    • na místě. (locatif, variante de místu)
      sur place.
  3. Lieu.
    • Místo nehody.
      lieu de l'accident.
  4. Emplacement.
    • Stavební místo.
      chantier, emplacement à bâtir.

Dérivés

  • místnost, local, bureau, pièce d'habitation
  • místní, local (adj.)
  • místně, localement
  • místenka, ticket ou billet avec une place précise
  • místečko, petite place, sinécure, nid douillet
  • místem, par endroits
  • místo-, préfixe indiquant l'idée de « à la place de »
  • místopis, topographie
  • náměstek, remplaçant
  • přemístit, déplacer
  • rozmístit
  • umístit, placer
  • zaměstnat, occuper une place, procurer une place

Prononciation

  • tchèque : écouter « místo [miːstɔ] »

Références

  • Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
  • Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001, pour l’étymologie
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.