macoute

Français

Étymologie

Mot haïtien apparenté à l’espagnol macuto (« sac, besace »).
Le tonton macoute est un croquemitaine, muni d’une macoute destinée à emporter les enfants. Par analogie, il a désigné les membre de la milice paramilitaire mise en place par François Duvalier ; puis, par extension de sens, tout membre de milice parallèle.

Nom commun 1

SingulierPluriel
macoute macoutes
\ma.kut\

macoute \ma.kut\ féminin

  1. Sorte de sac en paille tressée.
    • C'est dans la macoute que l'on met ses provisions.  (Colins, De la justice dans la science hors l'église et hors la révolution, 1861)
    • Et quand une petite pintade passa tout près de lui, il lui tordit le cou et la lança dans la macoute.  (Suzanne Comhaire-Sylvain, Le roman de Bouqui, 1973)

Adjectif

SingulierPluriel
Masculin
et féminin
macoute macoutes
\ma.kut\

macoute \ma.kut\ masculin et féminin identiques

  1. (Haïti) Qualifie les membres de la police parallèle du président Duvalier en Haïti.
    • Un tonton macoute.
  2. Relatif à cette police parallèle, duvaliériste.
  3. (Québec) Qualifie les inspecteurs des services sociaux.
    • « J’étais ce que les médias appelaient péjorativement un Boubou Macoute », lance-t-il. Boubou Macoute, c’était le surnom donné aux inspecteurs spécialement mandatés par le gouvernement du premier ministre Robert Bourassa pour dépister les fraudeurs de l’aide sociale. L'expression tire son origine des Tontons Macoutes, la police secrète haïtienne des Duvalier père et fils, et du surnom de Robert Bourassa, Boubou.  (« De boubou macoute à député », dans Le Droit, 30 aout 2018)

Nom commun 2

SingulierPluriel
macoute macoutes
\ma.kut\

macoute \ma.kut\ masculin

  1. Tonton macoute, membre de la police parallèle du Président Duvallier en Haïti.
    • Les macoutes assassinaient systématiquement, souvent à coups de machette, tout ce qui ressemblait à un opposant.
  2. Milicien, membre d’une milice parallèle inféodée à un pouvoir autoritaire.
    • Les macoutes de Moubarak. […] Les nervis (nervi au singulier) et sbires, donc, lâchés en « une » de L’Huma, mais aussi les séides, satellites, sicaires, trabucaires (vieilli), et même macoutes. En effet, selon le dictionnaire Robert, macoute est devenu un mot générique et peut s’utiliser hors du contexte haïtien.  (Langue, sauce piquante)

Dérivés

Traductions

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.