licht
: Licht
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- Autriche : écouter « licht [lɪçt] »
- (Région à préciser) : écouter « licht [lɪçt] »
Frison
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
Forme | Positif | Comparatif | Superlatif |
---|---|---|---|
Forme indéclinée | licht | lichter | lichtst |
Forme déclinée | lichte | lichtere | lichtste |
licht \Prononciation ?\
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | licht | lichten |
Diminutif | lichtje | lichtjes |
licht \liχt\ neutre
Dérivés
- grote lichten (feux de route)
- dimlichten (feux de croisement)
- stadslichten (feux de position)
- rood licht (feu rouge)
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « licht [liχt] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « licht [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de
Wiktionary.
Le texte est sous licence Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.