les chiens ne font pas des chats
Français
Locution-phrase
les chiens ne font pas des chats \lɛ ʃiɛ̃ nə fɔ̃ pa dɛ ʃa\
- Les enfants ressemblent à leurs parents.
Notes
Ce proverbe est utilisé pour expliquer la ressemblance physique et comportementale des parents et des enfants.
Variantes
- les chats ne font pas des chiens
Quasi-synonymes
Traductions
- Allemand : der Apfel fällt nicht weit vom Stamm (de) (la pomme ne tombe pas loin du tronc)
- Anglais : apple does not fall far from the tree (en) (la pomme ne tombe pas loin de l’arbre)
- Azéri : ot kökü üstə bitər (az)
- Espagnol : de tal palo, tal astilla (es)
- Espéranto : ne falas frukto malproksime de l’ arbo (eo) (un fruit ne tombe pas loin de l’arbre)
- Néerlandais : de appel valt niet ver van de boom (nl)
- Norvégien (bokmål) : eplet faller ikke langt fra stammen (no)
- Occitan : los bartasses fan pas de figas (oc)
- Portugais : filho de peixe sabe nadar (pt) (fils de poisson sait nager), filho de burro dá coice (pt), cão de caça vem de raça (pt), quem sai aos seus não degenera (pt), águias não produzem pombos (pt)
- Roumain : ce naște din pisică șoareci mănâncă (ro)
Cet article est issu de
Wiktionary.
Le texte est sous licence Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.