imprésario

Voir aussi : impresario

Français

Étymologie

Terme emprunté à l’italien impresario  entrepreneur »), lui-même dérivé de impresaentreprise ») d’où en moyen français imprese, 1578, féminin substantivé de impreso, participe passé de imprendere (« entreprendre »), issu du latin populaire imprehendere, composé du latin classique prehendere (« prendre »). On trouve aussi la graphie francisée imprésario (avec un accent aigu) qui semble récente (1949).

Nom commun

SingulierPluriel
imprésario imprésarios
\ɛ̃.pʁe.sa.ʁjo\
ou \ɛ̃.pʁe.za.ʁjo\

imprésario \ɛ̃.pʁe.sa.ʁjo\ ou \ɛ̃.pʁe.za.ʁjo\ masculin (orthographe rectifiée de 1990)

  1. Celui qui dirige une entreprise théâtrale ; personne qui s’occupe de la vie professionnelle d’un artiste ou d’un groupe d’artistes.
    • C'est ainsi que le seul conseil que l'on put me donner à Rabat pour me rendre à Meknès en passant par les Zemmour était de me mettre sous la protection d'un chérif qui servait d’imprésario à une troupe de musiciens et de danseuses avec laquelle il parcourait les pays berbères.  (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, p. 113)

Variantes orthographiques

Traductions

Prononciation

  • \ɛ̃.pʁe.sa.ʁjo\
    • On prononce généralement le s \s\ (à l’italienne)
  • \ɛ̃.pʁe.za.ʁjo\
  • France (Occitanie) : écouter « imprésario [Prononciation ?] »

Références

  • Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (imprésario), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.