idola
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin idolum.
Nom commun
idola féminin
- Idole.
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Espéranto
Adjectif
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | idola \i.ˈdo.la\ |
idolaj \i.ˈdo.laj\ |
Accusatif | idolan \i.ˈdo.lan\ |
idolajn \i.ˈdo.lajn\ |
voir le modèle |
idola \i.ˈdo.la\ mot-dérivé UV
Apparentés étymologiques
- idolo (mot-racine UV ) PIVE, RV : idole
- idolano dUV PIVE, RV : idolâtre (subst.)
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « idola »
Voir aussi
- idolo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- idola sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- idolo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "idol-", "-a" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
- Pour la réforme rejetée de 1895 : Tekstaro (dictionnaire en fin de page) [dérivés idem] : idol/e \i.ˈdo.le\
Indonésien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Dérivés
- mengidolakan
- pengidolaan
Latin
Forme de nom commun
idola \Prononciation ?\
Cet article est issu de
Wiktionary.
Le texte est sous licence Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.