galleg

Breton

Étymologie

De gallfrançais ») avec le suffixe -eg des noms de langues.

Nom commun

galleg \ˈɡa.lːek\ masculin

  1. (Linguistique) Français (langue).
    • Betek divez ar bloaz-skol 1879 e teskas ar galleg, al latin, an istor hag an niveroniez da vugale vihan ar 7et klas.  (Lan Inizan, Toull al lakez, Le Goaziou, Kemper, Derrien, Brest, 1930, p. p. v)
      Jusqu’à la fin de l’année scolaire 1879 il enseigna le français, le latin, l’histoire et l’arithmétique aux petits enfants de 7e.
    • Kaer am boa bet displegañ d’am zad en a-raok ne ouie ket Dewi kalz a cʼhalleg d’ar poent-se, hag er cʼhontrol e teue brezhoneg brav gantañ, n’en doa ket sentet ouzhin : ret ’oa bet dezhañ diskouez e oa un den a-zoare en ur implij galleg uhel !  (Job an Irien, Dewi in Ya !, niv. 516, 1 Mae 2015, p. 9)
      J’avais beau avoir expliqué à l’avance à mon père que Dewi ne savait pas encore beaucoup de français à cette époque, et qu’au contraire son breton était bon, il ne m’avait pas écouté : il avait fallu qu’il montra qu’il était quelqu’un de bien en employant un français de haut niveau !

Dérivés

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.