frako

Espéranto

Étymologie

Du polonais frak, du français frac, de l’allemand Frack.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif frako
\ˈfɾa.ko\
frakoj
\ˈfɾa.koj\
Accusatif frakon
\ˈfɾa.kon\
frakojn
\ˈfɾa.kojn\
voir le modèle

frako \ˈfɾa.ko\ mot-racine UV

  1. Queue-de-pie.

Dérivés

Voir aussi

  • Frako sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Références

Vocabulaire:

  • E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
  • frako sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
  • frako sur le site Reta-vortaro.de (RV)
  • Racine(s) ou affixe(s) "frak-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
  • Pour la réforme rejetée de 1895 : Tekstaro (dictionnaire en fin de page) [racines idem] : frak/o \ˈfra.ko\ - frak/i \ˈfra.ki\.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.