forget

Voir aussi : Forget

Français

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

SingulierPluriel
forget forgets
\fɔʁ.ʒɛ\

forget \fɔʁ.ʒɛ\ masculin

  1. (Charpenterie) Partie en débord d’une toiture.
    • À la question qui fait le sujet de ce second paragraphe, prend sa source dans l’interprétation que M. Reyre donne à la clause suivante de nos conventions : « Les toits desdits bâtiments ne pourront jamais avoir leur forget élevé au-dessus du forget actuel du bâtiment principal qui existe sur la rue St-Marcel ; il est bien entendu que les toits auront en outre la pente d’usage. »  (Portier & Delachaise-Ducros, Précis pour M. Rivière-Fay, avocat, appelant ; contre M. Reyre, procureur du roi au tribunal civil de Lyon, intimé, Lyon : Rusand, texte du 25 décembre 1818. page 41.)

Traductions

Anglais

Étymologie

Du moyen anglais forgeten, du anglo-saxon forgietan, du proto-germanique *fragetaną. Apparenté à l'allemand vergessen.

Verbe

Temps Forme
Infinitif to forget
\fə.ˈgɛt\
Présent simple,
3e pers. sing.
forgets
\fə.ˈgɛts\
Prétérit forgot
\fə.ˈgɒt\
Participe passé forgotten
\fə.ˈgɒt.n̩\
Participe présent forgetting
\fə.ˈgɛt.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

forget \fə.ˈɡɛt\ (Royaume-Uni), \fɚ.ˈɡɛt\ ou \fɔɹ.ˈɡɛt\ (États-Unis)

  1. Oublier.

Dérivés

Prononciation

  • \fə.ˈɡɛt\ (Royaume-Uni)
    • Royaume-Uni (Londres) : écouter « to forget [tʊ fə.ˈɡɛt] »
  • \fə.ˈɡɛt\ ou \fɔɹ.ˈɡɛt\ (États-Unis)
    • États-Unis (Californie) : écouter « forget [fɚ.ˈɡɛt] »
  • Suisse (Genève) : écouter « forget »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.