forgesi

Espéranto

Étymologie

(Ouest-Germanique) Issu des mots en anglais forget, en néerlandais vergeten et en allemand vergessen .

Verbe

Temps Passé Présent Futur
Indicatif forgesisforgesasforgesos
Participe actif forgesinta(j,n) forgesanta(j,n) forgesonta(j,n)
Participe passif forgesita(j,n) forgesata(j,n) forgesota(j,n)
Adverbe actif forgesinte forgesante forgesonte
Adverbe passif forgesite forgesate forgesote
Mode Conditionnel Subj. / Impér. Infinitif
Présent forgesusforgesu forgesi
voir le modèle “eo-conj”

forgesi \foɾ.ˈɡe.si\ transitif et intransitif mot-racine UV

  1. Oublier (ne plus se souvenir).
    • (Ekzercaro §18) Oni ne forgesas facile sian unuan amon.
      On n’oublie pas facilement son premier amour
    • Mi forgesis lian nomon.
      J’ai oublié son nom.
  2. Oublier (un objet).
    • Mi forgesis hejme la monujon.
      J’ai oublié le porte-monnaie à la maison.

Dérivés

Prononciation

  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « forgesi »
  • France (Toulouse) : écouter « forgesi »

Voir aussi

  • Forgeso sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Références

Vocabulaire:

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.