filha

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du latin filia.

Nom commun

filha féminin

  1. (Famille) Fille.

Variantes

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Occitan

Étymologie

Du latin filia, voir aussi filh.

Nom commun

Singulier Pluriel
filha
[ˈfiʎo̞]
filhas
[ˈfiʎo̞s]

filha (graphie normalisée) [ˈfiʎo̞] féminin (équivalent masculin : filh)

  1. (Famille) Fille (descendance)
  2. Fille, jeune fille.

Synonymes

Dérivés

  • filham
  • filhantir
  • filhassa
  • filhassejar
  • filhassièr
  • filhassa

Variantes dialectales

Prononciation

  • languedocien : [ˈfiʎo̞]
  • provençal : [ˈfijo̞]
    • niçois : [ˈfija]

Références

Portugais

Étymologie

Du latin filia.

Nom commun

Singulier Pluriel
Masculin filho
\ˈfi.ʎu\
filhos
\ˈfi.ʎuʃ\
Féminin filha
\ˈfi.ʎa\
filhas
\ˈfi.ʎaʃ\

filha féminin

  1. (Famille) Fille.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.