fabla

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du latin fabula.

Nom commun

fabla féminin

  1. (Littérature) Fable.

Variantes

Dérivés

Apparentés étymologiques

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Espagnol

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du latin fabula.

Nom commun

Singulier Pluriel
fabla
\ˈfaβla\
fablas
\ˈfaβlas\

fabla \ˈfaβla\ féminin

  1. (Littérature) Fable.

Occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du latin fabula.

Nom commun

Singulier Pluriel
fabla
[ˈfaplo̞]
fablas
[ˈfaplo̞s]

fabla [ˈfaplo̞] (graphie normalisée) féminin

  1. (Littérature) Fable.

Variantes

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.