erre

Voir aussi : erré

Français

Étymologie

(Nom 1) Du latin er.
(Nom 3) Du latin iter  trajet, chemin, voyage, marche »), via l’ancien français errer  voyager »).

Nom commun 1

SingulierPluriel
erre erres
\ɛʁ\

erre \ɛʁ\ masculin

  1. Lettre latine R, r.
    • […] en substituant des paroles sans erre, ou sans re, car on n’écrit plus la lettre erre, comme l’aurait écrite mon grand-père, on écrit la lettre re.  (Giacomo Casanova, Histoire de ma vie, volumes 9 à 10, Éditions F. A. Brockhaus, page 267)

Traductions

Nom commun 2

SingulierPluriel
erre erres
\ɛʁ\

erre \ɛʁ\ masculin

  1. Dix-septième lettre et douzième consonne de l’alphabet cyrillique : Р (majuscule), р (minuscule).

Nom commun 3

SingulierPluriel
erre erres
\ɛʁ\

erre \ɛʁ\ féminin

  1. (Vieilli) Train, allure.
    • Aller grand-erre. : Aller bon train, aller vite.
    • Par monts, par vaux, le drôle allait déjà grand’erre.  (J.-B.-A. Clédon, Poésies diverses, tome Ier, Fables, livre II, XVII : Le crime et le châtiment, Delaunay libraire, Paris, 1811, page 54)
  2. (Marine) Vitesse acquise d’un bâtiment, sous l'effet de sa propulsion, de son inertie, ou du vent.
    • Mais tandis que je m’efface instinctivement derrière le cormier pour ne pas être vue, la barque pique droit, sans même balancer, file vivement sur son erre.  (Hervé Bazin, Qui j’ose aimer, Grasset, 1956. p. 40.)
    • Amortir, diminuer l’erre d’un vaisseau.
    • Ce bâtiment n’a plus d’erre : Il est arrêté, il ne marche plus.
    • Ce bâtiment a repris son erre.
  3. (Chasse) (Au pluriel) Traces ou voies du cerf.
    • Les erres sont rompues : Les traces sont effacées.
    • Les hautes erres : Se dit quand il y a un certain temps qu’un cerf est passé.
  4. (Au pluriel) (Figuré) (Familier)
    • Suivre les erres, marcher sur les erres, aller sur les erres de quelqu’un : Tenir la même conduite que lui, l’imiter.

Dérivés

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe errer
Indicatif Présent j’erre
il/elle/on erre
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Subjonctif Présent que j’erre
qu’il/elle/on erre
Imparfait
Impératif Présent (2e personne du singulier)
erre

erre \ɛʁ\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de errer.
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de errer.
    • La critique qui s’en tient à la lettre erre nécessairement, mais pire est celle, psychanalytique, thématique ou abyssale qui prétend reconstruire les œuvres de l’intérieur et accompagner l’auteur dans sa création.  (La Quinzaine littéraire, 1967, page 36)
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de errer.
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de errer.
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de errer.

Prononciation

  • \ɛʁ\

Homophones

Anagrammes

Voir aussi

Références

  • Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (erre), mais l’article a pu être modifié depuis.

Ancien français

Étymologie

Déverbal de errer[1].

Nom commun

erre \Prononciation ?\ masculin ou féminin (l’usage hésite)

  1. Voyage.

Variantes

  • eirre
  • oirre

Anagrammes

Références

Basque

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

erre \Prononciation ?\

  1. Brûler.
    • Guztia erre da.
      Tout a brûlé.
  2. Rotir, griller, cuire, frire.
    • Bi oilasko erre zituen.
      Il rôtit deux poulets.
  3. Irriter, brûler.
    • Lixibak arropa erretzen du.
      L'eau de javel brûle les habits.
  4. Fumer.
    • Ez erre gehiegi.
      Ne fume pas trop.
  5. Griller.
    • Bonbilla erre egin da.
      L'ampoule a grillé.

Adjectif

erre \Prononciation ?\

  1. Brûlé, brûlée.
  2. Rôti, rôtie, grillé, grillée, cuit, cuite, frit, frite.
  3. Furieux, furieuse, irrité, irritée, impatient, impatiente.

Nom commun

erre \Prononciation ?\

  1. Lettre r de l’alphabet basque.

Dérivés

  • erre-usain
  • errea egon

Espagnol

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Singulier Pluriel
erre
\ˈere\
erres
\ˈeres\

erre \ˈere\ féminin

  1. Nom de la lettre r.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe errar
Subjonctif Présent que (yo) erre
que (tú) erre
que (vos) erre
que (él/ella/usted) erre
que (nosotros-as) erre
que (vosotros-as) erre
que (os) erre
(ellos-as/ustedes) erre
Imparfait (en -ra) que (yo) erre
que (tú) erre
que (vos) erre
que (él/ella/usted) erre
que (nosotros-as) erre
que (vosotros-as) erre
que (os) erre
(ellos-as/ustedes) erre
Imparfait (en -se) que (yo) erre
que (tú) erre
que (vos) erre
que (él/ella/usted) erre
que (nosotros-as) erre
que (vosotros-as) erre
que (os) erre
(ellos-as/ustedes) erre
Futur que (yo) erre
que (tú) erre
que (vos) erre
que (él/ella/usted) erre
que (nosotros-as) erre
que (vosotros-as) erre
que (os) erre
(ellos-as/ustedes) erre
Impératif Présent (tú) erre
(vos) erre
(usted) erre
(nosotros-as) erre
(vosotros-as) erre
(os) erre
(ustedes) erre

erre \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de errar.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de errar.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de errar.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.