doktoro
Espéranto
Étymologie
- De l’anglais doctor.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | doktoro \dok.ˈto.ro\ |
doktoroj \dok.ˈto.roj\ |
Accusatif | doktoron \dok.ˈto.ron\ |
doktorojn \dok.ˈto.rojn\ |
doktoro \dok.ˈto.ro\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {1OA, fond. grâce à 7OA }
Dérivés
- honordoktoro PIVE : docteur honoris causa
- doktoro de la Eklezio RV : docteur de l’Église
- doktorino PIVE : (1) docteuse (2) doctoresse
- =/= doktoredzino PIVE : femme du docteur
- doktora PIVE : doctoral(e), du docteur
- doktoreco PIVE : doctorat
- doktorigi PIVE : décerner un doctorat
- doktoriĝi PIVE : obtenir un doctorat, devenir docteur
Abréviations
- D-ro, d-ro
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « doktoro [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « doktoro [Prononciation ?] »
Voir aussi
- doktoro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (vérifié)
- doktoro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- doktoro sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "doktor" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 fondamentalisée par la 7a Oficiala Aldono (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" ( de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de
Wiktionary.
Le texte est sous licence Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.