des goûts et des couleurs, on ne discute pas
Français
Étymologie
Locution-phrase
Invariable |
---|
des goûts et des couleurs, on ne discute pas \dɛ ɡu e dɛ ku.lœʁ ɔ̃ nə dis.kyt pa\ |
des goûts et des couleurs, on ne discute pas \dɛ ɡu e dɛ ku.lœʁ ɔ̃ nə dis.kyt pa\ invariable
- L'appréciation de la beauté est subjective, vouloir forcer quelqu'un à partager ses goûts est vain.
- Des goûts et des couleurs on ne discute pas... Mais nous ne faisons que cela (je cite de mémoire un aphorisme de Nietzsche). — (Institut de théorie et d'histoire de l'architecture (Lausanne, Suisse), Archives de la construction moderne (Lausanne, Suisse), Matières: cahier annuel de l'Institut de théorie et d'histoire de l'architecture, 1998)
Traductions
- Allemand : über Geschmäcker kann man nicht streiten (de)
- Anglais : there's no accounting for taste (en) ; your mileage may vary (en) ; YMMV (en), different strokes for different folks (en)
- Finnois : makuja ja värejä ei puhuta (fi)
- Latin : de gustibus non est disputandum. (la)
- Néerlandais : over smaak valt niet te twisten (nl)
- Roumain : gusturile nu se discută (ro)
- Russe : о вкусах не спорят; на вкус и цвет товарищей нет (ru)
- Tchèque : proti gustu žádný dišputát. (cs)
Cet article est issu de
Wiktionary.
Le texte est sous licence Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.