dam

Voir aussi : Dam, dám, đám, đàm, dâm, đâm, dăm, đăm, dạm, đạm, đảm, đấm, đắm, dầm, đầm, dằm, đằm, đẫm, dậm, đậm, đẵm, dặm, đam, *dam-

Conventions internationales

Symbole 1

dam invariable

  1. (Métrologie) Symbole du décamètre, unité de mesure de longueur du Système international (SI), valant 10 mètres (101 mètres).

Vocabulaire apparenté par le sens

Symbole 2

dam

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du damakawa.

Voir aussi

Symboles des unités de mesure de longueur du Système international
1024 1021 1018 1015 1012 109 106 103 102 101 1 101 102 103 106 109 1012 1015 1018 1021 1024
ym zm am fm pm nm μm mm cm dm m dam hm km Mm Gm Tm Pm Em Zm Ym
← Unités inférieures Unités supérieures →

Références

Français

Étymologie

(Nom 1) (842) Du latin damnum  préjudice »). De damner pour le sens religieux.
(Interjection) (Date à préciser) Abréviation de « Notre-Dame ! » ou de « dame Dieu ! » (« Seigneur Dieu ! »).

Nom commun 1

Invariable
dam
\dɑ̃\
ou \dam\

dam \dɑ̃\[1] [2] ou \dam\ masculin

  1. Dommage, préjudice.
    • Il faut être plus que jamais reconnaissant aux organisateurs de semblables auditions dont le prix devient à tel point astronomique, grâce aux bienveillantes taxes dont l’État les écrase, que bientôt elles disparaîtront complètement pour le plus grand dam de la musique.  (Arthur Honegger, Écrits, Champion, p. 176-177 ; la citation y est datée de 1945)
    • Il y a, dit l’obtus paysan, au mitan du lac, un îlot, non, plutôt un roc, un pic, abrupt à souhait, où tu pourras croupir tout ton saoul dans ton dam lancinant !  (Georges Perec, La Disparition, Gallimard, Paris, 1969)
    1. Dans ce sens, il est surtout utilisé dans des locutions adverbiales.
      • C’est l’heure où les autres cafés ferment, — à leur dam et regret, car c’est précisément l’heure où ils voudraient pour ainsi dire ouvrir.  (Alfred Delvau, Les Heures parisiennes, 1865)
      • Il est plus que certain que des transactions sont intervenues entre les deux parties, au grand dam du Trésor.  (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
  2. (Religion) Punition consistant à être privé de la vue de Dieu ; damnation. → voir peine du dam
    • […] la mort effroyable de leur dam et de leur séparation de Dieu les rongera sans les détruire, afin qu’ils soient conservés immortels, pour ressentir toujours les peines de cette mort et de cette séparation irrémédiable.  (Louis Bail, La théologie affective ou Saint Thomas en méditation, tome V, à Paris chez Jacques Lecoffre, 1857, page 432)

Dérivés

Nom commun 2

SingulierPluriel
dam dams
\dam\

dam \dam\ masculin

  1. (Canada) (Anglicisme) Barrage.

Synonymes

Interjection

dam \dam\ invariable

  1. (Vieilli) Variante orthographique de dame.

Prononciation

 [2] (Nom 1) Les dictionnaires modernes donnent la prononciation \dɑ̃\, comme dans Adam. Les dictionnaires anciens donnent \dan\ comme dans damner. Cependant de nos jours, les gens prononcent majoritairement \dam\ comme s’il y avait un e à la fin du mot, du fait que l’expression se rencontre principalement à l’écrit.
(Nom 2 et Interjection) Se prononce comme dame \dam\.

Homophones

Voir aussi

Références

  1. M.-A. Lesaint, Traité complet de la prononciation française dans la seconde moitié du XIXe siècle, Wilhelm Mauke, Hambourg, 1871, seconde édition entièrement neuve, p. 24 :
    Il n’y a que trois exceptions : Adam, dam (dommage, préjudice) et quidam (quelqu’un, un certain …), qu’on prononce adan, dan, kidan (an nasal).
  • Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dam), mais l’article a pu être modifié depuis.
  • [2] « dam », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage

Afrikaans

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

dam \Prononciation ?\

  1. (Géographie) Étang.

Prononciation

  • Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « dam »

Ancien français


Nom commun 1

dam \Prononciation ?\ masculin

  1. Dommage, dam.

Nom commun 2

dam \Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de dan.

Références

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du latin damnum.

Nom commun 1

dam masculin

  1. Dommage, détriment.

Variantes

Nom commun 2

dam masculin

  1. Daim.

Variantes

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Anglais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

SingulierPluriel
dam
\dæm\
dams
\dæmz\

dam \dæm\

  1. Barrage (sur une rivière).

Verbe

Temps Forme
Infinitif to dam
\dæm\
Présent simple,
3e pers. sing.
dams
\dæmz\
Prétérit dammed
\dæmd\
Participe passé dammed
\dæmd\
Participe présent damming
\dæm.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

dam \dæm\

  1. Entraver un cours d’eau avec un barrage.

Dérivés

Anagrammes

Prononciation

  • États-Unis : écouter « dam [dæm] »

Homophones

Danois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

dam \Prononciation ?\ masculin

  1. (Géographie) Étang.

Anagrammes

Flamand occidental

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme de conjonction

dam \Prononciation ?\

  1. (Adinkerke) (Furnois) Conjonction dan déclinée à la première personne du pluriel, littéralement « que nous ».

Variantes

Mofu-gudur

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

dam \Prononciation ?\

  1. (Famille) fille

Vocabulaire apparenté par le sens

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

dam \Prononciation ?\ masculin

Nombre Singulier Pluriel
Nom dam dammen
Diminutif dammetje dammetjes
  1. Barrage.
  2. (Jeux) Dame.

Synonymes

barrage

Dérivés

  • achterdam
  • cofferdam
  • dam-eenheid
  • dambezie
  • dambord
  • dambreuk
  • damclub
  • damhert
  • damhinde
  • damklok
  • damlijn
  • damloop
  • damloper
  • dammer
  • dammetje
  • damplank
  • damprobleem
  • damrakkertje
  • damschijf
  • damslag
  • damsluis
  • damspel
  • damsport
  • damsteen
  • damwand
  • havendam
  • indammen
  • inrijdam
  • keerdam
  • kistdam
  • kofferdam
  • kweldam
  • leidam
  • macadam
  • muurdam
  • pendam
  • pijlerdam
  • puntdam
  • rijsdam
  • slufterdam
  • spekdam
  • sperdam
  • strekdam
  • stuwdam
  • toegangsdam
  • veerdam
  • waterdam
  • Zaandam

Vocabulaire apparenté par le sens

barrage

dame

Forme de verbe

dam \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de dammen.

Prononciation

Slovène

Forme de nom commun

dam \Prononciation ?\ féminin

  1. Génitif duel de dama.
  2. Génitif pluriel de dama.

Forme de verbe

dam \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de dati.

Suédois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Commun Indéfini Defini
Singulier dam damen
Pluriel damer damerna

dam \dɑːm\ commun

  1. Femme, dame.
    • Var är damernas toalett?
      Où sont les toilettes pour femmes ?
    • 400 meter häck damer.
      400 mètres haies dames.
  2. (Jeux) Dame.

Tatar de Crimée

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

dam \Prononciation ?\

  1. Goût, saveur.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.