crema

Voir aussi : Crema, créma, crèma, cremà

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

1 : Du latin cremor.
2 : Du latin chrisma.

Nom commun 1

crema féminin

  1. Suc.

Nom commun 2

crema féminin

  1. (Religion) Chrême, saint chrême.
  2. Crême.

Variantes

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Catalan

Étymologie

1 : du français crème.
2 : de cremar, « brûler ».

Nom commun 1

Singulier Pluriel
crema
\Prononciation ?\
cremes
\Prononciation ?\

crema féminin

  1. Crème.

Nom commun 2

Singulier Pluriel
crema
\Prononciation ?\
cremes
\Prononciation ?\

crema féminin

  1. Brûlure, incendie.

Synonymes

Prononciation

Paronymes

Italien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

crema féminin

  1. Crème.

Prononciation

  • \ˈkrɛ.ma\
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.