coca-colonisation

Français

Étymologie

(XXe siècle) Mot-valise formé du nom de la marque Coca-Cola et du mot colonisation.

Nom commun

SingulierPluriel
coca-colonisation coca-colonisations
\kɔ.ka.kɔ.lɔ.ni.za.sjɔ̃\

coca-colonisation \kɔ.ka.kɔ.lɔ.ni.za.sjɔ̃\ féminin

  1. (Péjoratif) mondialisation; mainmise des firmes américaines sur le commerce et la culture d’un pays donné.
    • On se souvient du débat qui eut lieu en France sur le plan Marshall : « coca-colonisation », criaient certains. Le mot, par son simplisme, avait fait mouche, mais la vérité y trouvait-elle son compte ?  (Gérard Bossuat, L’aide américaine à la France après la seconde guerre mondiale)
    • L’arrivée en grandes quantités de produits de consommation de fabrication américaine — ce que la presse française de l’époque appelait la « coca-colonisation » — était aussi considérée comme une menace pour l’identité française. (Philip H. Gordon, ‎Sophie Meunier, Le nouveau défi français: la France face à la mondialisation)
    • L’hégémonie culturelle américaine ou la « coca-colonisation » de la culture européenne par le biais du vocabulaire expliquent les raisons de cette hostilité grandissante à travers le continent.  (www.cafebabel.fr)

Variantes orthographiques

  • Coca-colonisation
  • Coca-Colonisation
  • cocacolonisation

Apparentés étymologiques

Traductions

Prononciation

Voir aussi

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.