carriera

Voir aussi : carrièra

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du latin *carraria, dérivé de carrus.

Nom commun

carriera féminin

  1. Rue, voie, carrière.

Dérivés dans d’autres langues

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Italien

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

de l’ancien occitan carriera.

Nom commun

SingulierPluriel
carriera
\Prononciation ?\
carriere
\Prononciation ?\

carriera \Prononciation ?\ féminin

  1. Carrière, parcours professionnel.

Voir aussi

  • carriera sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • carriera dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Occitan

Étymologie

Du latin carraria[1].
Forme du dialecte provençal.

Nom commun

SingulierPluriel
carriera carrieras
[kaˈʁjeɾo̞]

carriera [kaˈʁjeɾo̞] (graphie normalisée) féminin

  1. Rue, chemin entre deux maisons.
    • carriera òrba
      cul-de-sac
    • carriera crosada
      carrefour
    • carriera passagiera
      rue passante
    • carriera cauda, marrida carriera
      rue mal famée
    • grand carriera
      grand rue
    • bardat, trepador de la carriera
      trottoir de la rue
    • gandòla, regòla de la carriera
      ruisseau de rue
    • per carriera
      par les rues
    • a la carriera
      dans la rue
    • èstre a la carriera
      être à la rue, n’avoir pas de logis, être à la mendicité
    • gitar l’argent a la carriera
      jeter l’argent par les fenêtres
    • sembla que vos a trobat a la carriera
      il vous traite du haut de sa grandeur
    • batre, córrer las carrieras
      courir les rues
    • nèci a córrer carrieras
      fou à courir les rues
    • prene carriera
      s’acheminer, entrer en lice
  2. Carrière, lice.
  3. Cours de la vie, profession.
  4. Voie ouverte.
  5. (Imprimerie) Ligne blanche, vide qui apparaît dans une page mal composée.
  6. Caisse que les tailleurs tiennent sous leur table et dans laquelle ils jettent les restes et les rognures.

Variantes dialectales

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

  • provençal maritime et rhodanien : [kaˈʁjeɾo̞]
  • niçois : [kaˈʁjeʁa]

Paronymes

Références

  1. Yves Lavalade, Dictionnaire occitan/français (Limousin-Marche-Périgord) — étymologies occitanes, Éditions Lucien Souny, 2003

Voir aussi

  • Le thésaurus voie urbaine en occitan
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.