capciós
: capcios
Catalan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin captiosus.
Adjectif
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | capciós [kəpsiˈos] |
capciosos [kəpsiˈozus] |
Féminin | capciosa [kəpsiˈozə] |
capcioses [kəpsiˈozəs] |
capciós [kəpsiˈos], [kapsiˈos]
- (Littéraire) Captieux.
Dérivés
Prononciation
- catalan central, baléare : [kəpsiˈos]
- catalan occidental : [kapsiˈos]
- roussillonnais : [kəpsiˈus]
Références
- Gran Diccionari de la llengua catalana, 1999 → consulter cet ouvrage
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin captiosus.
Adjectif
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | capciós [kaˈt͡sjus] |
capcioses [kaˈt͡sjuzes] |
Féminin | capciosa [kaˈt͡sjuzo̞] |
capciosas [kaˈt͡sjuzo̞s] |
capciós [kaˈt͡sjus] (graphie normalisée)
- (Littéraire) Captieux.
Dérivés
Références
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Reinat Toscano, Nouveau Dictionnaire niçois-français, Edicions de l’IEO, París
- Josiana Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011
Cet article est issu de
Wiktionary.
Le texte est sous licence Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.