canicular

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du latin canicularis.

Adjectif

canicular masculin

  1. Caniculaire.

Variantes

Apparentés étymologiques

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Catalan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du latin canicularis.

Adjectif

Singulier Pluriel
canicular
[kənikuˈlaɾ]
caniculars
[kənikuˈlaɾs]

canicular [kənikuˈlaɾ], [kanikuˈlaɾ] masculin et féminin identiques

  1. Caniculaire.

Apparentés étymologiques

Prononciation

  • catalan oriental : [kənikuˈlaɾ]
  • catalan occidental : [kanikuˈlaɾ]

Espagnol

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du latin canicularis.

Adjectif

Singulier Pluriel
canicular
[kanikuˈlaɾ]
caniculares
[kanikuˈlaɾes]

canicular [kanikuˈlaɾ] masculin et féminin identiques

  1. Caniculaire.

Apparentés étymologiques

Occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du latin canicularis.

Adjectif

Nombre Singulier Pluriel
Masculin canicular
[kanikyˈlaɾ]
caniculars
[kanikyˈlaɾs]
Féminin caniculara
[kanikyˈlaɾo̞]
canicularas
[kanikyˈlaɾo̞s]

canicular [kanikyˈlaɾ] (graphie normalisée)

  1. Caniculaire.

Apparentés étymologiques

Références

  • Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
  • Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
  • Josiana Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.