bousculer

Français

Étymologie

Plutôt que de l’ancien français bouteculer (« bousculer » → voir bouter, cul et -er) du moyen français bousser (« heurter » ), terme largement attesté dans les domaines lorrain et franco-provençal emprunté au moyen haut allemand bôzen (« frapper, heurter ») et correspondant à bouter.

Verbe

bousculer \bus.ky.le\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se bousculer)

  1. (Familier) Mettre en désordre.
    • On a bousculé tous mes livres.
  2. (Familier) Pousser en tous sens.
    • Pour elle, pour la protéger contre les moqueries et les coups, il était toujours prêt à bousculer les railleurs.  (Out-el-Kouloub, Zariffa, dans "Trois contes de l'Amour et de la Mort", 1940)
    • Emmené à la Kommandantur de Tergnier, j'y fus complétement déshabillé, fouillé, bousculé, traité d'espion.  (Jacques Mortane, Missions spéciales, 1933, p.30)
    • …des joueurs de flipper qui tiltaient, et qui poussaient des grognements, en bousculant fiévreusement le flipper, des joueurs de baby qui rejouaient la belle, pour la centième fois.  (Louis Nicoletto, Une petite Mouche noire, TheBookEdition, page 52)
  3. (Pronominal) Se pousser en tous sens.
    • …Mimile faisait de temps à autre claquer vigoureusement son fouet pour, d’une façon précise et tangible, rappeler au sentiment de la discipline ses tributaires encornés se bousculant dans les ornières boueuses de l’étroit chemin.  (Louis Pergaud, Un satyre, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • Les girls passaient la tête hors de la loge en se bousculant pour admirer les duettistes qu'elles avaient entendu si flatteusement rappeler.  (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)

Dérivés

Traductions

Traductions à trier

Prononciation

  • France : écouter « bousculer [bus.ky.le] »

Références

  • Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bousculer), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.