bolóngani

Lingala

Étymologie

Du verbe -lóngana, « se marier à l’église ».

Nom commun 1

ClasseSingulier
14 bolóngani
\bo˩.ˈlo˥.ᵑɡa˩.ni˩\

bolóngani classe 14

  1. Mariage chrétien.
    • Nalingí nákɛndɛ na ndáko-nzámbe kotála bolóngani ya moníngá na ngáí Michel. ‒ Je veux aller à l’église voir le marriage de mon ami Michel.  (James Redden et F. Bongo, Lingala, basic course, 1963)

Nom commun 2

ClasseSingulier
1a bolóngani
\bo˩.ˈlo˥.ᵑɡa˩.ni˩\
ClassePluriel
2 babolóngani
\ba˩.bo˩.ˈlo˥.ᵑɡa˩.ni˩\

bolóngani classe 1a (pluriel classe 2 : babolóngani)

  1. Marié, époux, épouse, conjoint.
    • Bísó na bolóngani tokoyókaka malámu. ‒ Je m’entends bien avec mon époux.  (René Van Everbroeck, Dictionnaire lingala-francais, 1985)

Apparentés étymologiques

Quasi-synonymes

mariage chrétien
  • libála — mariage
  • likwéla — mariage religieux
  • maliási ‒ mariage
marié

Prononciation

  • \bo˩.ˈlo˥.ᵑɡa˩.ni˩\
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.