blasphème
Français
Étymologie
- (Siècle à préciser) De l’ancien français blasfemie, du latin ecclésiastique blasphēmia, du grec ancien βλασφημία, blasphēmía (« profanité »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
blasphème | blasphèmes |
\blas.fɛm\ |
blasphème \blas.fɛm\ masculin
- Parole qui outrage la divinité ou qui insulte la religion.
- Ainsi ce serait un blasphème, que de dire que Dieu est injuste & cruel parce qu’il punit le péché originel dans les enfants qui meurent sans baptême. — (Toussaint-Mallet, L'Encyclopédie, édition de 1751, tome 2, article Blasphème)
- Pour moi, je ne connais maintenant rien de plus horrible qu’une pensée de vieillard sur un front d’enfant ; le blasphème aux lèvres d’une vierge est moins monstrueux encore. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
- Le blasphème, c’est-à-dire la profanation du nom de Dieu, de Jésus-Christ ou du Saint-Esprit, est également punissable. — (Église à Lyon, Archevêché de Lyon, 1882, p. 101)
- Quelle impiété, Tournebroche, mon fils, s’écria-t-il dans l’escalier, quels blasphèmes ! — (Anatole France, La Rôtisserie de la reine Pédauque, 1893)
- Juron.
- Un blasphème de rage jaillit de la gorge de Camus, […]. — (Louis Pergaud, L’Argument décisif, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Discours ou propos injuste, déplacé.
- On ne peut médire de cet homme-là sans faire un blasphème, sans blasphème. — De telles critiques sont des blasphèmes.
Apparentés étymologiques
Traductions
- Allemand : Blasphemie (de)
- Anglais : blasphemy (en)
- Arabe marocain : سب ولعن الله (*)
- Breton : mallozh (br)
- Espéranto : blasfemo (eo)
- Galicien : blasfemia (gl)
- Grec : βλασφημία (el) vlasfimía
- Ido : blasfemo (io)
- Italien : bestemmia (it)
- Norvégien : bespottelse (no)
- Norvégien (bokmål) : blasfemi (no)
- Norvégien (nynorsk) : blasfemi (no)
- Portugais : blasfemo (pt) masculin
- Sarde : frastima (*)
- Vieux norrois : blót (*), blótan (*)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe blasphémer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je blasphème |
il/elle/on blasphème | ||
Subjonctif | Présent | que je blasphème |
qu’il/elle/on blasphème | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) blasphème |
blasphème \blas.fɛm\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de blasphémer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de blasphémer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de blasphémer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de blasphémer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de blasphémer.
Prononciation
- \blas.fɛm\
- Canada : \blas.fɛ̃ːm\
Voir aussi
- blasphème sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (blasphème), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de
Wiktionary.
Le texte est sous licence Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.