balzano

Italien

Étymologie

Étymologie obscure :
  • Dérivé de balza[1] (« volant, fronce »), voir baucent en ancien français. Du Cange à fait l’analogie entre le latin balzanus [3] et ses différents formes baucennus, baucendus, bauchanus et l’italien balzano.
  • De l’arabe بلقاء, balqâ[2], féminin de أبلق, ablaq  bigarré de blanc et de noir »)[3][4] ; ou de l’arabe بلحسن, belhassan  beau poulain »)[5].

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin balzano
\bal.ˈtsa.no\
balzani
\bal.ˈtsa.ni\
Féminin balzana
\bal.ˈtsa.na\
balzane
\bal.ˈtsa.ne\

balzano \bal.ˈtsa.no\ masculin

  1. Balzan, bigarré, qui a des marques blanches aux pieds en parlant d’un cheval.
    • cavallo balzano.
      cheval balzan.
  2. (Figuré) Bizarre, étrange.

Dérivés

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe balzare
Indicatif Présent
(loro) balzano
Imparfait
Passé simple
Futur simple

balzano \bal.ˈtsa.no\

  1. Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de balzare.

Références

  1. Treccani, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
  2. Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
  3. Henri Lammens, Remarques sur les mots français dérivés de l'arabe, Beyrouth Impr. Catholique, 1890, p. 261
  4. Louis Marcel Devic, Dictionnaire étymologique des mots français d'origine orientale, Impr. nationale, 1876, pages 58 et 59
  5. Antoine-Paulin Pihan, Glossaire des mots français tirés de l'arabe, Paris, 1866, p. 56
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.