audir

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

(XIe siècle) Du latin audire.

Verbe

audir

  1. Entendre, ouir.
    • Legir audi sotz eiss un pin
      del vell temps un libre latin
       (Cançon de Santa Fe, transcription adaptée de Robert Lafont, Histoire et Anthologie de la littérature occitane, T. I « L’Âge classique - 1000-1520 », Les Presses du Languedoc, 1997, Montpellier, p. 23)
      J’entendis lire, sous un pin, un livre latin du vieux temps  (Traduction par Antoine Thomas)

Occitan

Étymologie

Du latin audire.

Verbe

audir [awˈdi], [ɔwˈdi]

  1. (gascon) (niçois) Entendre.

Variantes dialectales

Prononciation

  • gascon : [awˈdi]
  • niçois : [ɔwˈdi]

Références

  • Guy Martin et Bernard Moulin, Grammaire provençale et atlas linguistique, Aix-en-Provence, Comitat Sestian d'Estudis Occitans / C.R.E.O Provença / Édisud, 2007, 2e éd. (1re éd. 1998), 193 p., p. 158 ISBN 978-2-9530712-1-4

Interlingua

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

audir (voir la conjugaison)

  1. Entendre.

Prononciation

  • \a.u.ˈdir\
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.